Sélection de la langue

Recherche


[CCMC 14445-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Conformité aux codes

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme protection contre l'infiltration de gaz souterrains (radon) selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions du code suivant :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
09-13-04-02-00-0-009.13.4.2. 1) Tous les murs, toits et planchers qui sé ...Acceptable
09-25-03-06-00-0-009.25.3.6. 1) Les matériaux utilisés comme membrane de ...De rechange

Code du bâtiment de l'Ontario

La décision no 23-01-372 (14445-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2023-05-23 en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.


L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur le produit

Nom du produit

Boreal Nature Elite - Radon Mitigation System

Description

Le produit, destiné à être installé sous la dalle du sous-sol, est conçu pour réduire l'infiltration de gaz d'origine naturelle, comme le radon, à travers le sol et la dalle de béton. Il s'agit d'une mousse de polyuréthane rigide pulvérisée à alvéoles fermés de densité moyenne, évaluée selon la fiche CCMC 14140-L et constituée de deux (2) composants qui doivent être étiquetés comme suit :
  • Isocyanate (composant A) : ISOCYANATE A-2732; et
  • Résine (composant B) : résine BOREAL NATURE Elite.

Les deux composants sont mélangés sur place par des installateurs qualifiés de SOLUTIONS Genyk Inc. (voir la section Installateurs qualifiés ci-après) au moyen d'un appareil de pulvérisation volumétrique à dosage fixe. Le produit final durci installé est de couleur vert lime. 

Installateurs qualifiés et programme d'assurance de la qualité du chantier (PAQC)

Boreal Nature Elite – Radon Mitigation System est un produit fabriqué sur place. SOLUTIONS Genyk Inc. exige que seuls des installateurs qualifiés désignés soient autorisés à installer dans les bâtiments sa mousse isolante de polyuréthane pulvérisée exclusive. Conformément au programme d'assurance de la qualité sur le chantier (PAQC) de SOLUTIONS Genyk Inc., Urethane Foam Consultants, Inc. (UFC) a été désigné à titre d'organisme responsable de la certification des installateurs et de l'émission de la carte d'identité requise. Il importe de souligner que la formation avec certification de l'installateur aux fins de la mise en œuvre du système Boreal Nature Elite – Radon Mitigation System est un complément à la formation de base d'UFC/SOLUTIONS Genyk Inc. pour la pulvérisation de mousse de polyuréthane en tant qu'isolant thermique uniquement en conformité avec la norme CAN/ULC-S705.2-05 (R2016), « Norme sur l'isolant thermique en mousse de polyuréthane rigide pulvérisée, de densité moyenne – Application ». Dans le cadre de son PAQC, SOLUTIONS Genyk Inc. prévoit également que les vérifications sur place soient menées par des inspecteurs reconnus par UFC. Une fois la vérification sur le terrain terminée, UFC fera rapport à SOLUTIONS Genyk Inc. des résultats de conformité du produit et de toute mesure corrective à apporter, au besoin. Les agents du bâtiment qui souhaitent que des vérifications sur le terrain soient menées sur certains chantiers peuvent communiquer avec UFC (voir les détails dans la fiche technique CCMC 14140-L).

Tous les installateurs désignés doivent présenter une carte d'identité d'UFC à l'agent du bâtiment; cette carte indique que l'installateur a obtenu la certification requise pour installer la mousse pulvérisée aux fins des deux fonctions prévues, soit en tant qu'isolant thermique (CAN/ULC-S705.2-05[R2016]) et en tant que protection contre l'infiltration d'air ou de radon.

Épaisseur – mousse pulvérisée et couche de drainage en gravier

Le système Boreal Nature Elite – Radon Mitigation System exige l'installation d'au moins 50 mm de mousse de polyuréthane pulvérisée. La mousse de polyuréthane peut être pulvérisée directement sur la couche de gravier de 100 mm qui est prescrite par le CNB, ou sur un géotextile. Si elle est appliquée directement sur la couche de gravier, la résine de mousse peut pénétrer jusqu'à une profondeur de 28 mm dans les vides du gravier de surface. Dans le cas où la mousse est appliquée directement sur la couche de gravier, l'épaisseur de celle-ci doit être augmentée à 128 mm de façon à obtenir une couche perméable aux gaz d'au moins 100 mm pour permettre l'évacuation du radon.

Résistance au radon

Il convient de noter que le paragraphe 9.13.4.2. 1) de la division B du CNB 2015 exige l'installation d'un système d'étanchéité à l'air efficace comme protection contre les gaz souterrains. Le produit Boreal Nature Elite – Radon Mitigation System s'est qualifié comme système d'étanchéité à l'air exigé par le CNB 2015 pour protéger contre l'infiltration des gaz souterrains, comme indiqué au tableau 2, portant sur la performance du système d'étanchéité à l'air, et au tableau 3, sur la performance du système précisément contre le radon radioactif. Le système Boreal Nature Elite – Radon Mitigation System, lorsque mis en œuvre à une profondeur de 50 mm, offre une meilleure résistance au radon que le polyéthylène de 6 mils (soit la solution acceptable de référence du CNB 2015).

Usine de fabrication

La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :

Nom du produitUsine de fabrication
Shawinigan (QC), CA
Boreal Nature Elite - Radon Mitigation SystemProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • Le système doit être appliqué sur place par des installateurs qualifiés formés par Genyk et agréés par UFC; ces installateurs doivent être en possession d'une carte d'identité d'UFC.(1) L'autorité compétente locale doit pouvoir consulter sur place le PAQC et le guide d'installation.
  • Si elle est posée sur un géotextile, la mousse de polyuréthane pulvérisée de densité moyenne prescrite doit avoir une épaisseur d'au moins 50 mm. Lorsque le produit est pulvérisé directement sur la couche de gravier, l'épaisseur de celle-ci doit passer de 100 mm, soit la prescription du CNB, à 128 mm. Conformément au paragraphe 9.16.2.1. 1), Mise en oeuvre exigée, division B, CNB 2015, le gravier spécifié doit se composer de granulats grossiers propres ne contenant pas plus de 10 % de matériaux traversant un tamis de 4 mm.
  • Il faut attendre au moins 24 h avant d'installer la dalle de plancher de béton de 100 mm.
  • Tout comme pour la feuille de polyéthylène de 6 mils, il faut prendre soin de ne pas endommager la surface de polyuréthane pulvérisé pendant l'installation de la dalle de béton, plus particulièrement en ce qui a trait aux dommages causés par les treillis d'armature.
  • Il a été démontré que le produit Boreal Nature Elite peut étanchéiser le pourtour des pénétrations des tuyaux de PVC, de CPVC, de fonte, de béton et de cuivre de 100 mm, ainsi que des tuyaux d'ABS de 38 mm, et qu'aucun autre produit d'étanchéité n'est nécessaire. D'autres matériaux (p. ex., les tuyaux de polyéthylène) peuvent nécessiter, eux, l'ajout d'un produit d'étanchéité.

 

Figure 1. Application du produit Boreal Nature Elite pour le contrôle du radon sous la dalle de béton, avec géotextile/gravier de 100 mm, ou sans géotextile/couche de gravier de 128 mm.

  1. Dalot
  2. Protection contre l'humidité du mur extérieur
  3. Produit d'étanchéité flexible (selon le CNB)
  4. Boreal Nature Elite comme barrière thermique
  5. Boreal Nature Elite
  6. Tissu géotextile (facultatif)
  7. Remblai granulaire de 100 mm avec géotextile, ou remblai granulaire de 128 mm

 

Figure 2. Application du produit Boreal Nature Elite pour le contrôle du radon sous la dalle de béton, avec géotextile/gravier de 100 mm, ou sans géotextile/couche de gravier de 128 mm.

  1. Dalot
  2. Protection contre l'humidité du mur extérieur
  3. Boreal Nature Elite
  4. Tissu géotextile (facultatif)
  5. Remblai granulaire de 100 mm avec géotextile, ou remblai granulaire de 128 mm

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-072623.01-15Guide technique du CCMC sur l’isolant en mousse de polyuréthane pulvérisée de densité moyenne pour la protection contre l’infiltration des gaz souterrains (radon) sous la dalle de béton au sol

Le titulaire du rapport a fourni de la documentation technique dans le cadre de l'évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.

Exigences de performanceLes éléments suivants constituaient les principales exigences de performance pour l'évaluation :
  1. Qualification du matériau : Mousse de polyuréthane à pulvériser de densité moyenne conforme à la norme CAN/ULC-S705.1 et mise en oeuvre selon la norme CAN/ULC‑S705.2. Confirmée par l'inscription d'une fiche technique active du CCMC;
  2. Système d'étanchéité à l'air : Système d'étanchéité à l'air pour la qualification des planchers sur sol par des essais. La référence du CNB 2015 est un polyéthylène de 6 mils, selon le paragraphe 9.25.3.6. 1) de la division B du CNB 2015;
  3. Protection contre l'infiltration de gaz souterrains : Performance du matériau d'étanchéité dans la protection contre les gaz souterrains, plus particulièrement le radon, fondée sur les essais de qualification à petite échelle et à grande échelle. La référence du CNB 2015 est un polyéthylène de 6 mils, selon le paragraphe 9.13.4.2. 1) de la division B du CNB 2015, par renvoi au paragraphe 9.25.3.6. 1);
  4. Résistance aux dommages mécaniques : Essais répétés à petite échelle portant sur la protection contre l'infiltration de radon avec mousse de polyuréthane à pulvériser, simulant des dommages mécaniques dus à la mise en place du béton ou au travail des ouvriers.
Tableau 1. Qualification du matériau
Conformité de la mousse de polyuréthane à pulvériser à la norme CAN/ULC‑S705.1 Isolation thermique sur le chantier (CAN/ULC‑S705.2) et programme d'assurance de la qualité du chantier (PAQC) Protection contre le radon dans le cadre du PAQC du produit Boreal Nature Elite
CCMC 14140-L (Boreal Nature Elite) Installateurs formés par Genyk et certifiés par UFC Installateurs formés par Genyk et certifiés par UFC
Tableau 2. Performance du système d'étanchéité à l'air
Matériau Méthode d'essai Unité Exigence Résultat
Mousse de polyuréthane pulvérisée (CCMC 14140-L), scellant le pourtour des pénétrations de tuyauxNote (1) ASTM E 2178/E 2178M-13Note (1) L/(s ∙ m2) 0,02Note (2) De 0,0053 à 0,0060Note (3)
Polyéthylène, 6 mils Tableau A-9.25.5.1. du CNB 2015Note (1) L/(s ∙ m2) solution acceptable prescrite par le CNB (référence) négligeable
Tableau 3. Performance en matière de protection contre le radon de la mousse de polyuréthane pulvérisée de Solutions Genyk Inc. (CCMC 14140-L), à une épaisseur de 50 mm
Propriété Unité ExigencesNote (1) Résultat
Essais à petite échelle
Coefficient de diffusion (D) du radonTable footnote (2) m2/s < 2,19 × 10-11 m2/s
 – polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB (référence)
négligeableNote (3)
Résistance au radon (Rrn)Table footnote (4) s/ m ≥ 6,96 × 106 s/m
 – polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB (référence)
Note (3)
Coefficient de diffusion (D) du radon après dommage mécanique m/2s < 2,19 × 10-11 m2/s
 – polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB (référence)
Note (3)Note (5)
Résistance au radon (Rrn après dommage mécanique s/ m ≥ 6,96 × 106 s/m
 – polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB (référence)
Note (3)(5)
Essais à grande échelle
Infiltration de radon (Genyk Boreal Nature Elite et plancher) % < 37,6 % (RnR/RnD)Note (6)
 – polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB (référence)
0,24

 

Annexe A – Installation d'essai d'infiltration du radon du Centre de recherche en construction du CNRC

(1) Essais à petite échelle – chambre d'essai de diffusion du radon (RDTC)

Schéma de la chambre d’essais de diffusion du radon
Figure 3. Schéma de la chambre d'essais de diffusion du radon
  1. Compartiment de réception
  2. Moniteur de radon
  3. Échantillon d'essai
  4. Compartiment de dosage
  5. Source de radon

(2) Essais à grande échelle – système de test d'infiltration du radon dans l'enveloppe du bâtiment (RIBETS)

Schéma conceptuel des systèmes d'essais portant sur l'infiltration de radon dans l'enveloppe du bâtiment
Figure 4. Schéma conceptuel des systèmes d'essais portant sur l'infiltration de radon dans l'enveloppe du bâtiment
  1. Conduit d'évacuation du radon (Rn) sous la dalle (tuyau de PVC de 100 mm)
  2. Conduit d'air d'appoint
  3. Conduit d'évacuation
  4. Registre de réglage
  5. Ventilateur en série
  6. Plinthe chauffante
  7. Source de radon
  8. Compartiment de dosage
  9. Compartiment de réception
  10. Plateforme cimentée
  11. Plaque en acier inoxydable perforée
  12. Gravier (100 mm), spécification du CNB 2015
  13. Pare-air (polyéthylène de 6 mil ou mousse pulvérisée)
  14. Dalle de béton (101,6 mm)
  15. Tuyau de cuivre pour mesurer la pression

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2023

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.