[CCMC 14349-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada
De : Conseil national de recherches Canada

Numéro du CCMC : | 14349-R |
Statut : | En vigueur |
Date de publication : | 2022-03-31 |
Date de modification : | 2022-12-07 |
Titulaire de l'évaluation : | Owens Corning Canada Inc.
3450 McNicoll Avenue |
Noms des produits : |
|
Conformité aux codes : | CNB 2015 |
Exigences d'évaluation : |
|
Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMC – Vérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC
Conformité aux codes
Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que les produits évalués, lorsqu'ils sont utilisés comme protection contre l’infiltration de gaz souterrains (radon) selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, sont conformes aux dispositions du code suivant :
Code national du bâtiment du Canada 2015
ID | Disposition | Type de solution |
---|---|---|
09-13-04-02-00-0-00 | 9.13.4.2. 1) Tous les murs, toits et planchers qui sé ... | De rechange |
09-25-03-06-00-0-00 | 9.25.3.6. 1) Les matériaux utilisés comme membrane de ... | De rechange |
L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.
Renseignements sur les produits
Noms des produits
- FOAMULAR® NGX™ RADONBARRIER™ RADON ABATEMENT SYSTEM
- FOAMULAR® RADONBARRIER™ RADON ABATEMENT SYSTEM
Description
La présente évaluation porte sur la performance du produit lorsqu'il est utilisé comme composant d'un système d'atténuation du radon sous la dalle conformément aux spécifications d'Owens Corning. Le produit est constitué des composants et accessoires ci-après qui assurent les fonctions suivantes :
Plan d'étanchéité à l'air
- Des panneaux en polystyrène extrudé (PSX) d'Owens Corning « FOAMULAR® C-200®/Codebord® » et « FOAMULAR® NGX C-200/Codebord® » de type 3 (CCMC 13431-L) constituent le matériau principal dans le plan d'étanchéité à l'air. Les panneaux de 2438 mm sur 610 mm sont offerts en épaisseurs de 25 mm, 38 mm et 51 mm et sont constitués de mousse rigide à rives feuillurées.
Continuité du plan d'étanchéité à l'air
Les accessoires pouvant assurer la continuité du plan d'étanchéité à l'air sont les suivants :
- le ruban à joints d'Owens Corning « JointSealR® Foam Board Joint Tape » (CCMC 14003-R), pour étanchéiser les joints entre les panneaux en PSX. Le ruban est offert en rouleaux de 88,9 mm et de 152 mm de largeur;
- la mousse d'étanchéité d'Owens Corning « ProPink ComfortSealTM Gun Foam » (CCMC 14431-L), pour étanchéiser les joints entre les panneaux en PSX et le mur de béton, les pénétrations et le pourtour du plancher. La mousse d'étanchéité est une mousse de polyuréthane monocomposant à pulvériser évaluée par le CCMC (CCMC 14431-L) et conforme à la norme CAN/ULC-S710.1-11, « Norme sur l'isolant thermique – mousse d'étanchéité à l'air de polyuréthane monocomposant appliquée en cordon, partie 1 : spécifications relatives au matériau », et à la norme CAN/ULC-S710.2-11, « Norme sur l'isolant thermique – mousse d'étanchéité à l'air de polyuréthane monocomposant appliquée en cordon, partie 2 : installation »;
- un mastic souple conforme au CNB 2015, pour étanchéiser les joints entre les panneaux en PSX et le mur de béton, les pénétrations et le pourtour du plancher.
Résistance au radon
Il importe de souligner que le paragraphe 9.13.4.2. 1) de la division B du CNB 2015 exige l'installation d'un système d'étanchéité à l'air efficace agissant comme protection contre l'infiltration de gaz souterrains. Le système de protection contre l'infiltration de radon d'Owens Corning a été évalué au-delà de la qualification à titre de système d'étanchéité à l'air exigé par le CNB 2015 pour la protection contre l'infiltration de gaz souterrains, comme l'indique la section 5 de la présente évaluation, car le système de protection contre l'infiltration de radon d'Owens Corning a été reconnu en tant que protection efficace contre le radon radioactif, en particulier. Le système de protection contre l'infiltration de radon d'Owens Corning, lorsqu'il est installé à une épaisseur de 25 mm à 50 mm, offre une meilleure résistance au radon que le polyéthylène de 6 mils (c.-à-d. la solution acceptable prescrite par le CNB 2015).
Détails de construction du système
- Protection du mur extérieur contre l'humidité conforme au CNB 2015
- Mousse d'étanchéité « ProPink ComfortSeal™ Gun Foam » (CCMC 14431-L) ou mastic souple conforme au CNB 2015
- Panneau en PSX « FOAMULAR® C-200®/Codebord® and FOAMULAR® NGX C-200/Codebord®" (CCMC 13431-L)
- Ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape » (CCMC 14003-R)
- Couche de 100 mm de granulats grossiers propres conforme au CNB 2015
- Pénétrations (PVC, ABS, acier)
- Mousse d'étanchéité « ProPink ComfortSeal™ Gun Foam » (CCMC 14431-L), mastic souple conforme au CNB 2015 ou ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape »
- Couche de 100 mm de granulats grossiers propres conforme au CNB 2015
- Ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape » (CCMC 14003-R)
- Mousse d'étanchéité « ProPink ComfortSeal™ Gun Foam » (CCMC 14431-L) ou mastic souple conforme au CNB 2015
- Ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape » (CCMC 14003-R), mousse d'étanchéité « ProPink ComfortSeal™ Gun Foam » (CCMC 14431-L) ou mastic souple conforme au CNB 2015
- Ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape » (CCMC 14003-R)
- Couche de 100 mm de granulats grossiers propres conforme au CNB 2015
Le panneau « FOAMULAR® NGX C-200/Codebord® » n'a pas été évalué dans l'usine de Rockford (IL) mentionnée ci-dessous.
Usines de fabrication
La présente évaluation se limite aux produits fabriqués dans les usines suivantes :
Noms des produits | Usines de fabrication | |||
---|---|---|---|---|
Grande-Île (Valleyfield) (QC), CA | Portland (OR), US | Rockford (IL), US | Tallmadge (OH), US | |
FOAMULAR® NGX™ RADONBARRIER™ RADON ABATEMENT SYSTEM | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | - | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC |
FOAMULAR® RADONBARRIER™ RADON ABATEMENT SYSTEM | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC |
Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.
Conditions et restrictions
L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.
- Le système doit être installé sur place par des installateurs formés par Owens Corning conformément au document intitulé RADONBARRIER™ - THE OWENS CORNING® FOAMULAR® HIGH PERFORMANCE BASEMENT ENCLOSURE SYSTEM WITH PROTECTION FROM SOIL GAS (RADON) INGRESS, daté de septembre 2021.
- Pour la protection contre l'infiltration de radon, les panneaux « FOAMULAR® C-200®/Codebord® » et « FOAMULAR® NGX C-200/Codebord® » doivent avoir une épaisseur de 25 mm à 50 mm. Il faut installer les panneaux directement sur le lit de gravier. La pénétration du gravier dans les panneaux pouvant atteindre 15 mm, l'épaisseur du lit de gravier doit être portée à 115 mm de façon à respecter l'épaisseur minimale de 100 mm exigée pour la couche perméable aux gaz permettant l'évacuation du radon.
- Conformément au paragraphe 1) de l'article 9.16.2.1., Mise en oeuvre exigée, division B, CNB 2015, le gravier spécifié doit se composer de granulats grossiers propres ne contenant pas plus de 10 % de matériaux traversant un tamis de 4 mm.
- Il faut veiller à éviter les dommages à la surface des panneaux en PSX, et en particulier les dommages causés par les treillis d'armature, pendant l'installation de la dalle de béton.
- La surface des panneaux en PSX doit être propre, sèche et exempte de gel, d'huile, de graisse, de poussières ou de toute autre matière impropre avant la pose du ruban à joints.
- Les surfaces de béton doivent être complètement durcies, propres, sèches et exemptes de gel, d'huile, de graisse, de poussières ou de toute autre matière impropre avant la pose de la mousse d'étanchéité « ProPink ComfortSeal™ Gun Foam » ou du mastic souple conforme au CNB 2015.
- Comme pour tout isolant posé sous la dalle, les semelles des murs doivent être sous le niveau du gel.
- Les panneaux en PSX posés sous la dalle ne doivent être utilisés qu'en milieu sec.
- Les joints entre les panneaux et les pénétrations doivent être en affleurement et sans espacement avant la pose du ruban.The surface to be covered should be clean, dry and not covered in frost, oil, grease, dust or other unsuitable materialThe surface to be covered should be clean, dry and not covered in frost, oil, grease, dust or other unsuitable materialurn to table footnote eferrer
Exigences techniques
La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :
Numéro du critère | Critère |
---|---|
CCMC-TG-072623.02-15 | Guide technique du CCMC sur l’utilisation de panneaux isolants rigides pour la protection contre l’infiltration des gaz souterrains (radon) sous la dalle de béton au sol |
Le titulaire de l'évaluation a fourni de la documentation technique dans le cadre de l'évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.
Exigences de performance
Les éléments suivants constituaient les principales exigences de performance pour l'évaluation :- Qualification du matériau : Panneaux en polystyrène (PSX) de type 3 conformes à la norme CAN/ULC-S701.1:2017. Confirmée par la possession d'une fiche technique en vigueur du CCMC (13431-L).
- Système d'étanchéité à l'air : Système d'étanchéité à l'air pour les planchers sur sol; qualification obtenue au moyen d'essais. Confirmée par la possession d'un rapport d'évaluation en vigueur du CCMC (12935-R). La solution prescrite par le CNB 2015 est un polyéthylène de 6 mils, conformément au paragraphe 1) de l'article 9.25.3.6., Systèmes d'étanchéité à l'air pour les planchers sur sol, division B, CNB 2015.
- Protection contre l'infiltration de gaz souterrains : Performance du matériau d'étanchéité contre les gaz souterrains, particulièrement le radon, compte tenu des essais de qualification à petite échelle et à grande échelle (y compris les pénétrations). La solution prescrite par le CNB 2015 est un polyéthylène de 6 mils, conformément au paragraphe 1) de l'article 9.13.4.2., Protection contre l'infiltration des gaz souterrains, division B, CNB 2015, qui renvoie au paragraphe 9.25.3.6. 1).
- Résistance aux dommages mécaniques : Essais à petite échelle répétés sur le système de protection contre l'infiltration de radon, avec simulation de la charge et des dommages au PSX causés par la coulée de béton ou les ouvriers.
Composant | Exigence | Résultat (Surfaces de contact acceptables) |
---|---|---|
Ruban à joints « JointSealR® Foam Board Joint Tape », pour les joints entre les panneaux et les pénétrations de tuyauxNote | Voir le document CCMC 14003-R. | Conforme (PSX, PVC, ABS, acier) |
Mousse d'étanchéité monocomposant « ProPink ComfortSealTM Gun Foam », pour les joints périphériques et les pénétrations de tuyaux | Voir le document CCMC 14431-L. | Conforme (PSX, PVC, ABS, acier, béton) |
Propriété | Unité | ExigenceNote (1) | Résultat |
---|---|---|---|
Essais à petite échelle | |||
Coefficient de diffusion du radon (D)Note (2) | m2/s | < 8,05 × 10-12 Polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB |
5,36 × 10-10Note |
Résistance au radon (Rradon) | s/m | ≥ 1,90 × 107 Polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB |
3,58 × 108Note Note |
Coefficient de diffusion du radon (D) après dommage mécanique | m2/s | < 8,05 × 10-12 Polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB |
6,94 × 10-10Note (4) |
Résistance au radon (Rradon) après dommage mécanique | s/m | ≥ 1,90 × 107 Polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB |
2,12 × 108 |
Essais à grande échelle | |||
Infiltration de radon (RADONBARRIER™ RADON ABATEMENT SYSTEM) et plancher(3) | % | < 37,6 (RnR/RnD)Note (5) Polyéthylène de 6 mils prescrit par le CNB |
19,8 |
Installations d'essais sur le radon du Centre de recherche en construction du CNRC
Le Centre de recherche en construction du CNRC dispose d'installations uniques d'essais sur le radon qui ont été utilisées pour établir la performance du produit en regard de la performance de la solution acceptable prescrite par le CNB.
Essais à petite échelle menés à l'aide de la chambre d'essai de diffusion du radon
Les essais ont été effectués au moyen d'une chambre de diffusion du radon à petite échelle afin de mesurer la perméabilité au radon du panneau en PSX seul. La configuration des essais effectués à l'aide de cette chambre est illustrée ci-après :
- Compartiment de réception
- Moniteur de radon
- Échantillon d'essai
- Compartiment de dosage
- Source de radon
Essais à grande échelle menés à l'aide de l'installation d'essai d'infiltration du radon dans l'enveloppe du bâtiment
Les essais ont été effectués sur le système évalué afin de mesurer la performance du système, y compris le traitement des joints et des pénétrations. La configuration des essais effectués à l'aide de cette installation est illustrée ci-après :
- Conduit d'extraction du radon (Rn) sous la dalle (tuyau de PVC de 100 mm)
- Conduit d'air de compensation
- Conduit d'extraction
- Registre de régulation
- Ventilateur en série
- Plinthe chauffante
- Source de radon
- Compartiment de dosage
- Compartiment de réception
- Plateforme de béton
- Plaque en acier inoxydable perforée
- Gravier (100 mm), spécification du CNB 2015
- Pare-air (mousse pulvérisée ou polyéthylène de 6 mils)
- Dalle de béton (101,6 mm)
- Tuyau de cuivre pour mesurer la pression
Renseignements administratifs
Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)
Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).
Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.
Exonération de responsabilité
Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.
La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.
Langue
An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.
Droit d'auteur
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2023
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.