Sélection de la langue

Recherche


[CCMC 14126-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Conformité aux codes

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que les produits évalués, lorsqu'ils sont utilisés comme système d'étanchéité à l'air pour les murs extérieurs selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, sont conformes aux dispositions des codes suivants :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
09-25-03-01-00-0-009.25.3.1. Étanchéité à l'air exigéeAcceptable
09-25-03-02-01-0-009.25.3.2. 1) Caractéristiques (empêche les infiltrations d'air et les fuites d'air)Acceptable
09-25-03-02-02-0-009.25.3.2. 2) Caractéristiques (solution de rechange pour le pare-vapeur en feuille de polyéthylène de 6 mil)De rechange
09-25-03-03-00-0-009.25.3.3. Continuité du système d'étanchéité à l'airAcceptable
09-36-02-09-01-b-009.36.2.9. 1)b) Étanchéité à l'air (murs extérieurs seulement)Acceptable

Code national du bâtiment du Canada 2010

ID Disposition Type de solution
09-25-03-01-00-0-009.25.3.1. Étanchéité à l'air exigéeAcceptable
09-25-03-02-00-0-009.25.3.2. 2) Le polyéthylène en feuilles utilisé pour…De rechange
09-25-03-02-00-0-009.25.3.2. 1) Les systèmes d'étanchéité à l'air doivent posséder les ch…Acceptable
09-25-03-03-00-0-009.25.3.3. Continuité du système d'étanchéité à l'airAcceptable
09-36-02-09-00-0-009.36.2.9. Étanchéité à l'airAcceptable

Code du bâtiment de l'Ontario

La décision no 21-02-365 (14126-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2021-04-12 en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.


L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur les produits

Noms des produits

  • BASF HP+™ XR - Air Barrier System
  • BASF HP+™ XR-S Series - Air Barrier System

Description

La présente évaluation traite de la performance des systèmes HP+ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System » à titre de système d'étanchéité à l'air exclusif désigné par BASF Canada Inc.

Description générale des murs
  • Système « HP+ XR Series » : mousse de polyuréthane « WALLTITE® CM01 » pulvérisée entre des poteaux en bois (installés à entraxes de 406 mm (16 po) et de 609 mm (24 po)) et sur les entremises de métal ou en bois servant de support au panneau « Neopor® Graphite Polystyrene (GPS) ». Les Figure 1 et Figure 2 de la section Détails du système d'étanchéité à l'air illustrent le mur composé d'entremises horizontales en métal et les Figure 3 et Figure 4 illustrent le mur composé d'entremises horizontales en bois.
  • Système « HP+ XR-S Series » : même mur que dans le cas du système « HP+ XR Series », sauf pour la présence d'un revêtement intermédiaire en contreplaqué ou OSB de 12,5 mm (½ po) d'épaisseur installé entre les panneaux en bois, les entremises horizontales et le panneau « Neopor® Graphite Polystyrene (GPS) ». La désignation « S » signifie « sismique »; toutefois, l'évaluation de la performance sismique dépasse la portée de la présente évaluation.
Matériau principal et accessoires

Matériau principal dans le plan d'étanchéité à l'air

  • isolant en mousse de polyuréthane pulvérisée « WALLTITE® CM01 » (CCMC 14100-L) de BASF Canada Inc. Lorsqu'elle constitue un élément du système d'étanchéité à l'air désigné, la mousse de polyuréthane pulvérisée « WALLTITE® CM01 » remplit deux fonctions à l'intérieur du mur :
    1. elle forme le plan principal d'étanchéité à l'air du système désigné; et
    2. elle sert d'isolant thermique.
    L'utilisation de la mousse de polyuréthane pulvérisée comme isolant thermique est évaluée dans la fiche technique 14100-L. Le système de mousse isolante est composé de deux éléments :
    • l'isocyanate Elastospray® 8000A ; et
    • la résine de polyuréthane portant le nom de WALLTITE® CM01.
    Ces deux éléments sont mélangés sur place par un installateur agréé par BASF Canada Inc. pour la mise en oeuvre du produit isolant. Il s'agit de polyuréthane à pulvériser qui présente une résistance thermique à long terme assignée de 1,82 (m2·K)/W par 50 mm. Le produit durci est de couleur pourpre. La mousse isolante doit être appliquée selon les épaisseurs et masses volumiques minimales indiquées à la rubrique Conditions et restrictions de la présente évaluation lorsqu'elle est utilisée comme élément principal du système d'étanchéité à l'air exclusif de BASF Canada Inc.

Accessoires pour assurer la continuité du plan d'étanchéité du système

  • membrane de transition aux ouvertures brutes de l'ossature (voir les figures 5, 6, 7 et 8 de la section Détails du système d'étanchéité à l'air)Note (1) :
    • produit « 3M and Vapour Barrier 3015 », un solin élastomère exclusif avec adhésif acrylique fabriqué par 3M Canada Company; ou
    • produit « HP+ Flash », une membrane de solin appliqué sous forme liquide, en élastomère monocomposant, fabriquée par BASF et utilisée de concert avec la membrane de revêtement intermédiaire perméable à la vapeur d'eau « Tyvek® HomeWrap » (CCMC 12808-R).
  • produit d'étanchéité (voir les figures 1, 2, 3 et 4 à la section Détails du système d'étanchéité à l'air) :
    • produit « MasterSeal® NP1 », un scellant à base de polyuréthane élastomère monocomposant fabriqué par BASF et utilisé du côté extérieur de l'ossature de bois le long du joint horizontal entre :
      • la lisse d'assise et le panneau de rive;
      • le panneau de rive et le support de plancher;
      • le support de plancher et la lisse basse;
      • la lisse basse et les poteaux de 38 × 140; et
      • les sablières.
      Le produit « MasterSeal® NP1 » est également utilisé le long du joint vertical entre :
      • les poteaux;
      • les linteaux; et
      • aux coins de l'ouverture brute pour la fenêtre/porte.
      Du côté intérieur, on utilise le produit « MasterSeal® NP1 » le long du joint entre le cadre de la fenêtre ou de la porte et l'ouverture brute.

Élément pour la résistance aux charges dues au ventNote (2)

  • dans le cas du système « HP+ XR Series » : le produit « Neopor® Graphite Polystyrene (GPS)Note (3) », un panneau de polystyrène expansé moulé avec technologie à billes fabriqué par BASF et utilisé comme support pour l'installation du produit « WALLTITE® CM01 ».
  • dans le cas du système « HP+ XR-S Series » : panneau de revêtement intermédiaire en contreplaqué ou OSB de 12,5 mm (½ po) d'épaisseur utilisé comme support pour l'installation du produit « WALLTITE® CM01 ».Retourner à Note de bas de pageRetourner à Note de bas de page

Usines de fabrication

La présente évaluation se limite aux produits fabriqués dans les usines suivantes :

Noms des produitsUsines de fabrication
Blackie (AB), CAToronto (ON), CA
BASF HP+™ XR - Air Barrier SystemProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC
BASF HP+™ XR-S Series - Air Barrier SystemProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

Système d'étanchéité à l'air

L'évaluation de la durabilité du produit « WALLTITE® CM01 » (le principal matériau du système d'étanchéité à l'air) a permis de démontrer que le système d'étanchéité à l'air, à une épaisseur de 25,4 mm et à une masse volumique minimale in situ de 39 kg/m3 (également appelée masse volumique en place), a une perméance à l'air suffisamment faible pour satisfaire à l'esprit de la sous-section 9.25.3., Systèmes d'étanchéité à l'air, division B, CNB 2010 et CNB 2015. Cette conformité s'applique aux bâtiments à l'intérieur desquels l'humidité relative (HR) est de 35 % ou moins. Dans le cas des bâtiments où l'humidité relative est plus élevée (piscines intérieures et musées, par exemple), une évaluation supplémentaire est requise conformément à la partie 5, Séparation des milieux différents, division B, CNB 2010 et CNB 2015.

L'évaluation des systèmes HP+ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System » est limitée à la construction à ossature de bois conforme aux exigences de la partie 9, Maisons et petits bâtiments, division B, CNB 2010 et CNB 2015. Le taux de perméabilité à l'air des murs évalués, après vieillissement structural, correspondait au classement A1 (moins de 0,05 L/(s·m2) pour une différence de pression de 75 Pa) lorsque les murs ont été mis à l'essai conformément à la norme CAN/ULC-S742-11, « Ensembles d'étanchéité à l'air– Spécification ». Les murs ont démontré une résistance suffisante aux charges dues au vent pour être employés dans la construction de bâtiments visés par la partie 9 dans les localités où la pression du vent correspond à Q1/50 ≤ 1000 Pa pour une hauteur de bâtiment maximale de 12 m. La valeur Q1/50 est la pression du vent ayant une période de récurrence de 50 ans publiée à l'annexe C, division B, CNB 2010 et CNB 2015. Pour l'applicabilité du classement du système d'étanchéité à l'air et de la durabilité des éléments qui le composent, dans une construction à ossature de bois non visée par la partie 9, le sceau d'un ingénieur est requis pour fins d'acceptation par les autorités compétentes. Voir la rubrique Données additionnelles de la section Exigences techniques dans la présente évaluation.

Pour empêcher les fuites d'air et assurer la résistance sur place, le système d'étanchéité à l'air doit être installé à des endroits où la pression du vent est égale ou inférieure aux limites de pression du vent susmentionnées et mis en oeuvre sur le chantier par des installateurs ou entrepreneurs formés par BASF conformément au manuel d'installation de système d'étanchéité à l'air de BASF Canada Inc. intitulé « HP+ Wall System – Technical Installation Manual » (révisé le 8 mai 2019). Les dessins et détails de construction supplémentaires fournis dans le guide intitulé « HP+ Wall System – 3D Field Assembly Guide » (version 2019-05-01) pour les systèmes « HP+ XR Series » et « HP+ XR-S Series » doivent également être respectés. D'autres exigences relatives à l'installation sur place sont décrites à la section « Système d'étanchéité à l'air – Assurance de la qualité sur le chantier » et la section « Isolant thermique – Assurance de la qualité sur le chantier ». Un exemplaire des instructions d'installation de BASF Canada Inc. doit être disponible sur le chantier en tout temps pendant l'installation et mis à la disposition des agents du bâtiment pour examen. Tous les installateurs du produit « WALLTITE® CM01 » doivent présenter leur carte de certification de Caliber sur demande d'un agent du bâtiment.

Voir la section Détails du système d'étanchéité à l'air  de la présente évaluation pour des exemples des murs soumis aux essais.

Le produit doit être identifié au moyen des informations suivantes : le nom et logo du fabricant, et la mention « CCMC 14126-R ».

Système d'étanchéité à l'air – Assurance de la qualité sur le chantier

Lorsque les systèmes HP+ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System » sont appliqués comme système d'étanchéité à l'air désigné, BASF Canada Inc. exige que l'installateur soit formé par BASF Canada Inc. et que Caliber procède à des inspections de suivi nécessaires pour s'assurer que les entrepreneurs reconnus veillent au contrôle requis de la qualité sur le chantier (par exemple, contrôle de la qualité de la mise en place de la membrane de transition, du produit d'étanchéité et de la mousse pulvérisée conformément à la norme CAN/ULC-S705.2-05, « Isolant thermique en mousse de polyuréthane rigide pulvérisée, de densité moyenne – Application »).

Caliber effectue des vérifications périodiques pour garantir ce qui suit :

  • les accessoires approuvés sont utilisés;
  • la membrane de transition est bien installée en effectuant les essais de traction périodiques prévus au programme de contrôle de la qualité de BASF Canada Inc;
  • les détails de continuité et le support sont conformes aux exigences de la méthode de contrôle de la qualité du produit;
  • l'application de l'isolant en mousse de polyuréthane pulvérisée « WALLTITE® CM01 » est appropriée; et
  • des registres quotidiens sont tenus au sujet de l'application du système d'étanchéité à l'air.

Tous les résultats doivent être consignés sur la feuille de travail quotidienne de Caliber pour les systèmes HP+™ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System ».

Isolant thermique – Assurance de la qualité sur le chantier

Lorsque le produit « WALLTITE® CM01 » est appliqué à titre de mousse isolante pulvérisée, le matériau doit être fabriqué sur place par des installateurs qualifiés formés par BASF Canada Inc. Des inspections sur le chantier doivent être effectuées par Caliber. Caliber certifie le programme de formation de BASF Canada Inc. et mène des inspections de suivi afin de garantir la conformité des installations aux exigences de la norme CAN/ULC-S705.2.

Le produit doit être installé conformément au manuel d'installation du fabricant. Un exemplaire de ce manuel doit être disponible sur le chantier en tout temps pendant l'installation Tous les installateurs doivent présenter leur carte de certification de Caliber et leur fiche quotidienne de travail sur demande d'un agent du bâtiment.

Note : le programme d'assurance de la qualité sur le chantier de BASF Canada Inc. exige des vérifications périodiques du travail des installateurs. Ces vérifications se font généralement au hasard. Des inspections obligatoires ont lieu sur certains chantiers de plus grande envergure. Les agents du bâtiment peuvent, s'ils le jugent nécessaire, communiquer avec BASF Canada Inc. au 866-474-3538 et demander l'inspection d'un chantier précis. Dans les cas où une installation est jugée non conforme par Caliber/BASF Canada Inc. et que l'installateur ne corrige pas la situation, Caliber/BASF Canada Inc. informe le propriétaire, l'architecte ou l'agent du bâtiment de la non-conformité.

Voir la fiche technique CCMC 14100-L pour des restrictions supplémentaires concernant l'installation de l'isolant en mousse pulvérisée « WALLTITE® CM01 ».

L'isocyanate « Elastospray® 8000A » et la résine de polyuréthane « WALLTITE® CM01 » doivent être conservés dans des récipients (fûts) distincts identifiés par les mentions « CCMC 14126-R » et « CCMC 14100-L », respectivement.

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité aux critères suivants :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-072709.01-10AGuide technique du CCMC sur les systèmes d'étanchéité à l'air pour murs extérieurs de bâtiments
CCMC-TG-072709.01-15DGuide technique du CCMC sur les systèmes d'étanchéité à l'air pour murs extérieurs de bâtiments

Le titulaire de l'évaluation a fourni de la documentation technique dans le cadre de l'évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.

Exigences de performance

Les résultats des essais de perméabilité à l'air menés sur trois échantillons représentatifs (murs) sont résumés dans le tableau « Résultats des essais menés sur les systèmes HP+™ XR – Air Barrier System et HP+™ XR-S Series – Air Barrier System », ci-dessous. Les essais portant sur des échantillons originaux pleine grandeur ont été menés avec « WALLTITE® v.3 », ayant déjà fait l'objet d'une évaluation du CCMC. La performance du produit à la suite de ces essais a été considérée applicable au système d'étanchéité « WALLTITE® CM01 – Air Barrier System ».  

Les résultats des essais de durabilité qui ont porté sur les éléments constituant le système d'étanchéité à l'air sont résumés dans le tableau « Résultats des essais de durabilité menés sur des éléments constituant les systèmes HP+™ XR – Air Barrier System et HP+™ XR-S Series – Air Barrier System ». Le produit « WALLTITE® CM01 » a satisfait aux exigences relatives à la perméance à l'air et à la durabilité du CCMC et est réputé être une option adéquate en matière de mousse pour une application comme système d'étanchéité à l'air.

La performance du produit a été mise à l'essai conformément au guide technique du CCMC afin de qualifier le produit utilisé à titre de système d'étanchéité à l'air.

Pour se qualifier, un système d'étanchéité à l'air doit :

  • avoir un taux de perméabilité à l'air suffisamment faible pour être acceptable;
  • être continu;
  • être durable;
  • offrir une résistance suffisante à la pression d'air prévue; et
  • pouvoir être construit sur place.

Taux de perméabilité à l'air

Tableau 1. Résultats des essais menés sur les systèmes HP+ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System »
Type de mur (voir les quatre premières figures à la section « Détails du système d'étanchéité à l'air ») Exigence en matière de perméabilité à l'air (classification selon la norme ULC-S742) Résultat – Taux de perméabilité à l'air après charges dues au vent à un ΔP de 75 Pa Résultat – Taux de perméabilité à l'air après charges dues au vent à –20 °C et à un ΔP de 75 Pa
HP+™ XR SeriesNote (1)Note (2) – entremise en métal A1Note (3) ≤ 0,05 L/(s·m2) 0,020 L/(s·m2) 0,030 L/(s·m2)Note (4)
HP+™ XR SeriesNote (1)Note (2) – entremise en bois A1Note (3) ≤ 0,05 L/(s·m2) 0,044 L/(s·m2) 0,047 L/(s·m2)Note (4)
HP+™ XR-S Series – entremise en métal et en bois A1Note (3) ≤ 0,05 L/(s·m2) Voir la note Note (5) Voir la note Note (5)

 

Tableau 2. Taux de perméabilité à l'air admissibleNote (1)
Perméance à la vapeur d'eau (PVE) de la couche extérieure du mur (ng/(Pa·s·m2)) Taux maximal de perméabilité à l'air admissible du système d'étanchéité à l'air (L/s·m2) à un ΔP de 75 Pa
15 < PVE ≤ 60 0,05
60 < PVE ≤ 170 0,10
170 < PVE ≤ 800 0,15
> 800 0,20

 

Durabilité des éléments constituant le système d'étanchéité à l'air

Tableau 3. Résultats des essais de durabilité menés sur des éléments constituant les systèmes d'étanchéité à l'air HP+ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System »
Propriété Exigence Résultat
Isolant en mousse de polyuréthane pulvérisée – « WALLTITE® CM01 » par BASF Canada Inc. Perméance à l'air avant et après vieillissement (ASTM D 726) : augmentation < 10 % Conforme
Isolant en mousse de polyuréthane pulvérisée – « WALLTITE® CM01 » par BASF Canada Inc. Résistance thermique après vieillissement thermique et exposition aux intempéries (ASTM C 518), conservée à 90 % ConformeNote (1)
Membrane de transition – « 3M Air » et « Vapour Barrier 3015 » par 3M Canada Company Propriétés physiques avant et après le vieillissement : conservées à 85 % Conforme
Membrane de transition – « HP+ Flash », un solin appliqué sous forme liquide par BASF utilisé conjointement avec la membrane de revêtement intermédiaire « Tyvek® HomeWrap » Propriétés physiques avant et après le vieillissement : conservées à 85 % Conforme
Produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 » par BASF Conforme à la norme ASTM C 920 Conforme
Données additionnelles  

Les données de cette section sont exclues de l'opinion de conformité aux codes du CCMC susmentionnée dans la présente évaluation.

Étanchéité à l'air

Les données d'essai suivantes sont fournies à titre informatif seulement étant donné que l'opinion du CCMC sur la conformité du produit au CNB 2010 et au CNB 2015 émise dans la présente évaluation se limite à une hauteur de bâtiment maximale de 12 m pour les bâtiments visés par la partie 9. Pour l'applicabilité du classement du système d'étanchéité à l'air et de la durabilité des éléments qui le composent, dans une construction à ossature de bois non visée par la partie 9, le sceau d'un ingénieur est requis pour fins d'acceptation par les autorités compétentes.

Le laboratoire d'essais indépendant qui a mené les essais de perméabilité à l'air conformément à la norme CAN/ULC-S742 a également déclaré les charges suivantes pour la pression horaire soutenue du vent et les hauteurs de bâtiment correspondantes autres que 12 m :

  1. Charge de pression horaire soutenue du vent Q1/50 de 0,450 kPa (450 Pa) pour une hauteur de bâtiment de 60 m;
  2. Charge de pression horaire soutenue du vent Q1/50 de 0,550 kPa (550 Pa) pour une hauteur de bâtiment de 20 m;
  3. Charge de pression horaire soutenue du vent Q1/50 de 0,650 kPa (650 Pa) pour une hauteur de bâtiment de 20 m;
  4. Charge de pression horaire soutenue du vent Q1/50 de 0,750 kPa (750 Pa) pour une hauteur de bâtiment de 20 m; et
  5. Charge de pression horaire soutenue du vent Q1/50 de 0,850 kPa (850 Pa) pour une hauteur de bâtiment de 20 m.

L'intégrité des murs mis à l'essai est demeurée stable lorsque ceux-ci ont été soumis à des charges de pression due au vent.

Détails du système d'étanchéité à l'air  

Échantillons mis à l'essai aux fins de qualification des détails de construction du système

Les quatre premières figures décrivent les échantillons originaux pleine grandeur évalués avec le produit « WALLTITE® v.3 » et montrent des détails types de construction devant être reproduits sur le chantier au moment de la mise en oeuvre des systèmes exclusifs HP+™ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System » de BASF Canada Inc. Les cinq dernières figures illustrent les détails de continuité du plan d'étanchéité du système d'étanchéité à l'air aux pénétrations. On a utilisé dans ces essais des échantillons types présentant certaines des défectuosités parfois observées sur le chantier (p. ex., défectuosités du produit Neopor® Graphite Polystyrene (GPS), etc.) afin de vérifier la sensibilité du système d'étanchéité à l'air à ces défectuosités et de tenir compte des écarts admissibles. Pour plus de détails, se reporter au manuel « HP+™ Wall System – Technical Installation Manual » (édition révisée le 8 mai 2019) et au guide « HP+™ Wall System – 3D Field Assembly Guide » (version 2019-05-01).

Mur opaque « HP+™ XR Series » (entremise en métal)

Mur opaque mis à l'essai (entremise en métal).
Figure 1. Mur opaque « HP+ XR Series » (entremise en métal) (non à l'échelle)
  1. Coupe horizontale, mur « HP+ XR Series » (entremise en métal)
  2. Coupe verticale, mur « HP+ XR Series » (entremise en métal)
    1. poteau en bois, 38 × 89 ou 38 × 140 mm (2×4 ou 2×6)
    2. sablières jumelées, 38 × 89 et 38 × 140 mm (2×4 et 2×6)
    3. lisse basse, 38 × 140 mm (2×6)
    4. isolant « WALLTITE ® SPF », 63,5 mm (2,5 po)
    5. membrane isolante « Neopor® », 25,4 mm (1 po)
    6. entremise en profilés en oméga, métal de calibre 20, 50,8 mm (2 po)
    7. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    8. mesure de 406 mm (16 po)
 

 

Mur « HP+™ XR Series », fenêtre et plancher (entremise en métal)

Mur mis à l'essai (entremise en métal), avec fenêtre, plancher et base de béton.
Figure 2. Mur « HP+ XR Series » (entremise en métal) avec fenêtre, plancher et base de béton mis à l'essai (non à l'échelle)
  1. Coupe horizontale A-A, mur « HP+ XR Series » (entremise en métal)
  2. Coupe verticale B-B, mur « HP+ XR Series » (entremise en métal)
    1. poteau en bois, 38 × 89 ou 38 × 140 mm (2×4 ou 2×6)
    2. sablières jumelées, 38 × 89 et 38 × 140 mm (2×4 et 2×6)
    3. lisse basse, 38 × 140 mm (2×6)
    4. isolant « WALLTITE ® SPF », 63,5 mm (2,5 po)
    5. membrane isolante « Neopor® », 25,4 mm (1 po)
    6. entremise en profilés en oméga, métal de calibre 20, 50,8 mm (2 po)
    7. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    8. ouverture de fenêtre
    9. plancher en contreplaqué
    10. solives de plancher à treillis
    11. lisse d'assise, 38 x 89 mm (2×4)
    12. joint d'étanchéité de lisse d'assise
    13. dalle de béton 200 mm (8 po)
    14. mesure de 406 mm (16 po)
    15. mesure de 254 mm (10 po)
 

Étant donné qu'une base en béton est construite pour les murs mis à l'essai afin de représenter le mur de fondation, un joint d'étanchéité a été installé entre la base en béton et la lisse d'assise en bois conformément au paragraphe 9.23.7.2. 2), Emplacement et étanchéisation, division B, CNB 2010 et CNB 2015.

Des ancrages en placage de maçonnerie et des pénétrations techniques (divers types de tuyaux) ont été introduits dans le mur « HP+™ XR Series » (entremise en métal) mis à l'essai.

 

Mur opaque « HP+™ XR Series » (entremise en bois)

Mur opaque mis à l'essai (entremise en bois)
Figure 3. Mur opaque « HP+ XR Series » (entremise en bois) (non à l'échelle)
  1. Coupe horizontale, mur « HP+ XR Series » (entremise en bois)
  2. Coupe verticale, mur « HP+ XR Series » (entremise en bois)
    1. poteau en bois, 38 × 140 mm (2×6)
    2. poteau en bois, 38 × 89 mm (2×4)
    3. sablières et lisses basses, 38 × 140 mm (2×6)
    4. isolant « WALLTITE ® SPF », 63,5 mm (2,5 po)
    5. membrane isolante « Neopor® », 25,4 mm (1 po)
    6. bandes de contreplaqué, 12,7 mm (½ po)
    7. entremise en bois, 38 × 89 mm (2×4)
    8. membrane de revêtement intermédiaire
    9. fourrure
    10. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    11. mesure de 406 mm (16 po)

 

Mur « HP+™ XR Series », fenêtre et plancher (entremise en bois)

Mur mis à l'essai (entremise en bois), fenêtre, plancher et base de béton.
Figure 4. Mur « HP+ XR Series » (entremise en bois) avec fenêtre, plancher et base de béton mis à l'essai (non à l'échelle)

 

  1. Coupe horizontale A-A, mur « HP+™ XR Series » (entremise en bois)
  2. Coupe verticale B-B, mur « HP+™ XR Series » (entremise en bois)
    1. poteau en bois, 38 × 140 mm (2×6)
    2. poteau en bois, 38 × 89 mm (2×4)
    3. sablières et lisses basses, 38 × 140 mm (2×6)
    4. isolant « WALLTITE ® SPF », 63,5 mm (2,5 po)
    5. membrane isolante « Neopor® », 25,4 mm (1 po)
    6. bandes de contreplaqué, 12,7 mm (½ po)
    7. entremise en bois, 38 × 89 mm (2×4)
    8. membrane de revêtement intermédiaire
    9. fourrure
    10. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    11. ouverture de fenêtre
    12. plancher en contreplaqué
    13. solives de plancher à treillis
    14. lisse d'assise, 38 × 89 mm (2×4)
    15. joint d'étanchéité de lisse d'assise
    16. dalle de béton 200 mm (8 po)
    17. mesure de 406 mm (16 po)
    18. mesure de 254 mm (10 po)

Des ancrages en placage de maçonnerie et des pénétrations techniques (divers types de tuyaux) ont été introduits dans le mur « HP+™ XR Series » (entremise en bois) mis à l'essai.

 

Mur « HP+™ XR Series », détails mur/fenêtre, produit d'étanchéité « MasterSeal » (calfeutrage) et membrane autoadhésive

Accessoires aux pénétrations fenêtre/porte
Figure 5. Accessoires pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations fenêtre/porte des murs HP+ « XR Series » et « XR-S Series » (non à l'échelle)
  1. Vue latérale extérieure
  2. Coupe transversale C-C
  3. Coupe transversale D-D
  4. Vue latérale extérieure
  5. Coupe transversale E-E
  6. Coupe transversale F-F
  7. Coupe transversale G-G
    1. ouverture de fenêtre
    2. 38 mm (2) par bois d'oeuvre en X, contreplaqué ou OSB de 12,7 mm (½ po), 38 mm (2) par bois d'oeuvre en X
    3. 38 × 89 mm (2×4)
    4. 38 × 140 mm (2×6)
    5. isolant « WALLTITE ® SPF », 63,5 mm (2,5 po)
    6. isolant « Neopor® », 25,4 mm (1 po)
    7. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    8. membrane de transition
    9. tige d'appui
    10. fenêtre
    11. étanchéisation du pourtour de la fenêtre
 
Photo d'une membrane de transition aux pénétrations fenêtre/porte
Figure 6. Membrane de transition pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations fenêtre/porte des murs HP+ « XR Series » et « XR-S Series »

Étape 9A – étanchéité à l'air/l'eau des ouvertures

  1. S'assurer que le produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 » a été appliqué dans tous les coins des ouvertures
  2. Installer le système d'étanchéité à l'air et la membrane d'imperméabilisation dans chaque coin recouvrant le produit d'étanchéité installé à l'étape 7
  3. En commençant par le bord inférieur, installer la membrane tout autour du périmètre des ouvertures
  4. Plier la membrane dans l'ouverture
  5. Installer la membrane sur les bords verticaux des ouvertures
  6. Si le fabricant l'exige, utiliser un rouleau pour exercer une pression sur la membrane et la sceller au support
  7. Installer la bavette de la fenêtre
    1. couper à chaque coin
    2. replier la membrane vers l'intérieur et recouvrir entièrement les éléments d'ossature de l'ouverture
    3. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    4. bavette de la fenêtre
    5. solin
Photo d'une membrane de transition
Figure 7. Membrane de transition pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations fenêtre/porte des murs « HP+ XR Series » et « XR-S Series »

Étape 9B - Étanchéité à l'air/l'eau des ouvertures - Protection contre les intempéries

  1. Installer la protection contre les intempéries
  2. Installer un ruban autoadhésif sur les bords de la protection contre les intempéries
    1. bavette de la fenêtre
    2. solin
    3. ruban autoadhésif

 

Mur « HP+™ XR Series », détails mur/fenêtre avec solin HP+™ Flash et membrane de revêtement intermédiaire perméable à la vapeur d'eau « Tyvek® HomeWrap™ »

Étanchéité à l'air/à l'eau des ouvertures
Figure 8. Membrane de transition pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations fenêtre/porte des murs HP+ « XR Series » et « XR-S Series »

Étape 9C – Étanchéité à l'air/l'eau des ouvertures – Protection contre les intempéries + option de membrane liquide

  1. Installer la protection contre les intempéries et replier les bords des quatre côtés de l'ouverture
  2. Appliquer la membrane de solin liquide « HP+ Flash »
  3. Étirer la membrane de solin liquide « HP+ Flash » à l'aide d'une truelle
  4. Plier et fixer la protection contre les intempéries vers l'intérieur de l'ouverture, puis appliquer une deuxième couche de solin liquide « HP+ Flash »
  5. Étirer la membrane de solin liquide « HP+ Flash » à l'aide d'une truelle
  6. Installer la bavette de la fenêtre
  7. Appliquer du produit d'étanchéité « Master Seal® NP1 » au-dessus de la bavette de la fenêtre
    1. bavette de la fenêtre
    2. membrane de solin au joint « Neopor®  »/bois
    3. membrane de solin de chaque côté de l'ouverture
    4. membrane de solin dans les coins
    5. solin
    6. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
 

La membrane de transition « HP+™ Flash » ne faisait pas partie des essais originaux pleine grandeur, mais a démontré une adhérence et une durabilité suffisantes pour être utilisée avec les murs HP+™ « XR – Air Barrier System » et « XR-S Series – Air Barrier System ». D'autres membranes de polyéthylène évaluées par le CCMC peuvent être utilisées de concert avec la membrane « HP+™ Flash ».

 

Murs « HP+™ E Series », « HP+™ X Series » et « HP+™ XR Series », détails aux pénétrations

Produit MasterSeal NP1 pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations fenêtre/porte des murs HP+ XR Series et XR-S Series.
Figure 9. Produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 » pour assurer la continuité du plan d'étanchéité aux pénétrations des murs « HP+ XR Series » et « XR-S Series » (non à l'échelle)
  1. Détails des ouvertures de tuyaux et de conduits, murs « E Series » et « XR Series »
  2. Détails des ouvertures de tuyaux et de conduits, mur « X Series »
  3. Élévation
    1. conduit en acier galvanisé
    2. tuyau en acier
    3. produit d'étanchéité « MasterSeal® NP1 »
    4. isolant « WALLTITE® SPF »
    5. membrane isolante « Neopor® »
    6. contreplaqué ou OSB
 

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2023

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.