Recherche

[CCMC 14098-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Opinion sur la conformité

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que les produits évalués, lorsqu'ils sont utilisés comme pieu d'acier dans un système de fondation selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, sont conformes aux dispositions du code suivant :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
04-02-03-08-01-e-004.2.3.8. 1)e) CSA G40.21, « Acier de construction ».Acceptable
04-02-03-10-00-0-004.2.3.10. 1) Les éléments en acier soumis à des condi ...Acceptable
04-02-04-01-00-0-004.2.4.1. 1) La conception des fondations, des excava ...Acceptable
09-04-01-01-01-c-019.4.1.1. 1)c)i) à la partie 9; ouAcceptable

Code du bâtiment de l'Ontario

La décision no 19-02-358 (14098-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2019-01-18 en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.


L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur les produits

Noms des produits

  • Twist Helical Screw Pile SP1
  • Twist Helical Screw Pile SP2

Description

Le produit est un pieu vissé constitué de lames d’acier circulaires de forme hélicoïdale soudées à un arbre central en acier. Les lames sont disposées de façon à former une hélice dont le pas est soigneusement contrôlé, de la même façon que le filetage d’une vis.

Le tableau suivant résume les résultats des essais portant sur les pieux hélicoïdaux.

Tableau 1. Spécifications du produit
Produit Diamètre extérieur Diamètre de l’hélice × épaisseur
Type de pieu en po en mm en po en mm
SP1 2,875 73 12 × 0,375 305 × 9,5
SP2 3,5 89 14 × 0,5 356 × 12,7

Le type de pieu et le diamètre de la lame sont choisis en fonction de la capacité portante du sol et de la charge prévue que devra supporter le pieu d’acier rotatif. L’arbre central sert à transmettre le couple pendant l’installation et à transférer les charges axiales aux lames hélicoïdales. Le système de fondation est accompagné de nombreux accessoires comme des plaques d’appui visant à régler le pieu en fonction de la structure du bâtiment, des rallonges pour l'arbre central et des connecteurs.

L’arbre central en acier, les lames et les accessoires sont conformes à la norme CSA G40.20-13/G40.21-13, « Exigences générales relatives à l’acier de construction laminé ou soudé/Acier de construction ».

La figure suivante illustre des pieux d’acier types.

Illustration des Twist Helical Screw Piles, modèles SP1 et SP2

Figure 1. Twist Helical Screw Piles, modèles SP1 et SP2

Usine de fabrication

La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :

Noms des produitsUsine de fabrication
Leduc (AB), CA
Twist Helical Screw Pile SP1Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC
Twist Helical Screw Pile SP2Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • Le produit visé par la présente évaluation est destiné à être utilisé comme système de fondation pour supporter les types de construction suivants :
    • les bâtiments résidentiels d'un seul étage visés par la partie 9 du CNB 2015; et
    • les bâtiments secondaires comme les remises, les abris de jardin, les solariums, les abris d'automobile, les terrasses et les porches visés par la partie 9 du CNB 2015.

    Les autres applications ne sont pas visées par la présente évaluation, et un ingénieur versé dans ce type de conception et autorisé à exercer sa profession en vertu des lois provinciales ou territoriales pertinentes doit déterminer la résistance des pieux ainsi que d'autres paramètres de calcul.

  • Sous réserve d’une installation conforme aux instructions en vigueur du fabricant et de la portée de la présente évaluation, le produit peut être utilisé comme composant d’un système de fondation pour supporter diverses structures.
  • L’application structurale de ces produits doit être en stricte conformité avec les tableaux des charges admissibles et des couples appliqués préparés par l’Université de l’Alberta, lesquels sont reproduits aux tableaux suivants :
  • Lorsque le produit est installé dans des sols cohésifs et pulvérulents, il existe un lien direct entre le couple appliqué et les charges en compression et en traction admissibles. Les tableaux figurant dans la section Exigences techniques indiquent les charges en compression et en traction admissibles en fonction du couple appliqué.
  • Les essais relatifs aux charges sont nécessaires si les charges admissibles doivent être supérieures à celles qui sont indiquées dans les tableaux de la section Exigences techniques. Les essais doivent être menés sous la surveillance directe d’un ingénieur géotechnicien versé dans ce type de conception et autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées.
  • Dans tous les cas, un ingénieur versé dans ce type de conception et autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées doit déterminer le nombre de pieux d'acier rotatifs nécessaire ainsi que l’espacement requis entre eux pour supporter la charge. Un certificat attestant de la conformité de l’installation et des charges admissibles relatives aux pieux doit être fourni.
  • L’installation du pieu d’acier rotatif doit être effectuée selon les instructions du fabricant. Le pieu hélicoïdal doit être vissé dans le sol au moyen d’un dispositif mécanique sous la zone de gel. Une pression vers le bas suffisamment forte est appliquée pour le faire avancer dans le sol d’un pas par tour. Il est enfoncé jusqu’à ce que la valeur du couple appliqué ait atteint un seuil particulier. Des rallonges peuvent être ajoutées à l’arbre central au besoin. Les charges appliquées peuvent être de traction (soulèvement) ou de compression (appui). Les pieux peuvent soutenir des charges immédiatement après leur installation.
  • Lorsque les conditions (du sol et environnementales) sont propices à la corrosion de l’acier, il faut protéger ce dernier. La présence de conditions corrosives et la protection requise contre la corrosion doivent être déterminées par un ingénieur reconnu autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées. Dans le cas où la présence de conditions corrosives n’est pas déterminée avant l’installation, le produit, y compris tous ses accessoires, doit être galvanisé par immersion à chaud, conformément aux exigences de la norme CAN/CSA-G164 ou ASTM A123/A123M, pour une épaisseur minimale de 610 g/m2, ou être soumis à autre traitement qui assure un niveau de protection et une résistance à l’abrasion équivalents jugés acceptables par le CCMC.
  • L’installateur des pieux d’acier rotatifs proposés doit être certifié par Twist Developments Inc. et utiliser le matériel approuvé. Il doit suivre les instructions du fabricant et consulter la section de la présente évaluation portant sur les conditions et restrictions. Tous les installateurs doivent avoir en leur possession une carte de certification avec signature et photo.
  • Le titulaire du rapport a un droit de propriété sur la présente évaluation; toute utilisation doit être autorisée par Twist Developments Inc.
  • Chaque pieu d’acier rotatif doit être identifié au moyen d’une étiquette fournissant l’identité du fabricant et portant la mention « CCMC 14098-R ».

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-316615.13-15AGuide technique du CCMC sur les pieux d’acier vrillés

Le titulaire de l’évaluation a fourni de la documentation technique dans le cadre de l’évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.

Exigences de performance

Les pieux d’acier rotatifs ont été mis à l’essai conformément aux normes suivantes :

  • ASTM D 1143/D 1143M-07, « Standard Test Methods for Deep Foundations Under Static Axial Compressive Load » et
  • ASTM D 3689, « Standard Test Methods for Deep Foundations Under Static Axial Tensile Load ».

Les essais ont été effectués à deux sites différents représentant les profils de sol types rencontrés au Canada. Une série d’essais ont été menés dans des conditions types de sable, de sol argileux faible et d’argile raide. Les essais visaient à établir la corrélation entre le couple appliqué pendant l’installation et les charges admissibles. Les essais ont révélé une étroite corrélation entre le couple appliqué durant l’installation et les charges admissibles. Pour les charges mentionnées dans les tableaux ci-après, le coefficient de sécurité appliqué était de 2,0 dans le cas de la compression et de 2,5 dans le cas de la traction.

Tableau 2. Charges en compression et en traction admissibles pour le pieu rotatif SP1 installé dans des sols cohésifs ou pulvérulents
Couple appliqué Charges admissibles - compression Charges admissibles - traction
Nm lbf kN lb kN lb
678 500 8,3 1866 6,1 1360
1356 1000 16,6 3731 12,1 2720
2034 1500 24,9 5597 18,2 4081
2712 2000 33,2 7463 24,2 5441
3390 2500 41,5 9328 30,3 6801
4068 3000 49,8 11 194 36,3 8161
4746 3500 58,1 13 059 42,4 9521
5424 4000 66,4 14 925 48,4 10 882
6102 4500 74,7 16 791 54,5 12 242
6780 5000 83 18 656 60,5 13 602
7458 5500 91,3 20 522 - -
8136 6000 99,6 22 388 - -

Tableau 3. Charges en compression et en traction admissibles pour le pieu rotatif SP2 installé dans des sols cohésifs ou pulvérulents
Couple appliqué Charges admissibles - compression Charges admissibles - traction
Nm lbf kN lb kN lb
678 500 7,9 1779 6,9 1558
1356 1000 15,8 3557 13,9 3117
2034 1500 23,7 5336 20,8 4675
2712 2000 31,6 7115 27,7 6233
3390 2500 39,6 8894 34,7 7792
4068 3000 47,5 10 672 41,6 9350
4746 3500 55,4 12 451 48,5 10 908
5424 4000 63,3 14 230 55,5 12 467
6102 4500 71,2 16 009 - -
6780 5000 79,1 17 787 - -
7458 5500 87 19 566 - -
8136 6000 94,9 21 345 - -

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2024

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.

Date de modification :