Sélection de la langue

Recherche


[CCMC 13675-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Conformité aux codes

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme pieu d’acier vrillé destiné à servir de système de fondation selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions du code suivant :

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
04-02-03-08-01-e-004.2.3.8.(1)(e) CSA G40.21, « Acier de construction ».Acceptable
04-02-03-10-00-0-004.2.3.10. 1) Les éléments en acier soumis à des condi ...Acceptable
04-02-04-01-00-0-004.2.4.1. 1) La conception des fondations, des excava ...Acceptable
09-04-01-01-01-c-019.4.1.1.(1)(c)(i) à la partie 9; ouAcceptable

Code du bâtiment de l'Ontario

La décision no 16-07-337 (13675-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2016-11-25 en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.


L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur le produit

Nom du produit

Pieux vissés GoliathTech

Description

Pieu d’ancrage constitué de lames d’acier circulaires de forme hélicoïdale soudées à un arbre central en acier. Les lames sont disposées de façon à former une hélice dont le pas est soigneusement contrôlé.

Le type de pieu et le diamètre de la lame sont choisis en fonction de la capacité portante du sol et de la charge prévue que devra supporter le pieu d’acier vrillé. L’arbre central sert à transmettre le couple pendant l’installation et à transférer les charges axiales aux lames hélicoïdales. Le système de fondation est accompagné de nombreux accessoires comme des plaques d’appui visant à régler le pieu en fonction de la structure du bâtiment, des rallonges pour l'arbre central et des connecteurs.

  • Les lames et les accessoires sont conformes à la norme CSA G40.21 50W, « General Requirements for Rolled or Welded Structural Quality Steel/Structural Quality Steel », soit 350 MPa.
  • Les tubes d’acier sont conformes à la norme ASTM A500/A 500M-13, « Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless Carbon Steel Structural Tubing in Rounds and Shapes », soit qualité C, 320 MPa.
Tableau 1. Types de pieux
Type Diamètre extérieur de l'arbre central Épaisseur de paroi du pieu Diamètres offerts des lames hélicoïdales Épaisseur de la lame hélicoïdale
Pieu 1
7/8 po
48 mm (1,875 po) 3,9 mm (0,154 po) De 228 mm (8 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
Pieu 2
3/8 po
60 mm (2,375 po) 3,9 mm (0,154 po)  De 228 mm (9 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
482 mm (19 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 2
7/8 po
73 mm (2,875 po) 6,3 mm (0,250 po) De 228 mm (9 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 3
1/2 po
89 mm (3,5 po) 6,3 mm (0,250 po) De 228 mm (9 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 4
1/2 po
114 mm (4,5 po) 6,3 mm (0,250 po) De 228 mm (9 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 5
9/16 po
141 mm (5,5625 po) 6,3 mm (0,250 po) De 333 mm (13 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 5
9/16 po
141 mm (5,5625 po) 9,5 mm (0,375 po) De 333 mm (13 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 6
5/8 po
168 mm (6,625 po) 6,3 mm (0,250 po) De 381 mm (15 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 6
5/8 po
168 mm (6,625 po) 9,5 mm (0,375 po) De 381 mm (15 po) à 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 8
5/8 po
219 mm (8,625 po) 6,3 mm (0,250 po) 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 8
5/8 po
219 mm (8,625 po) 9,5 mm (0,375 po) 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 787 mm (31 po) 12,7 mm (0,500 po) 
Pieu 10
3/4 po
273 mm (10,75 po) 6,3 mm (0,250 po) 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 990 mm (39 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 10
3/4 po
273 mm (10,75 po) 9,5 mm (0,375 po) 431 mm (17 po) 9,5 mm (0,375 po)
De 482 mm (19 po) à 990 mm (39 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 12
3/4 po
324 mm (12,75 po) 6,3 mm (0,250 po) De 533 mm (21 po) à 990 mm (39 po) 12,7 mm (0,500 po)
Pieu 12
3/4 po
324 mm (12,75 po) 9,5 mm (0,375 po) De 533 mm (21 po) à 990 mm (39 po) 12,7 mm (0,500 po)

 

La figure 1 ci-dessous montre un pieu d’acier classique avec une lame hélicoïdale simple.

Schéma d’un pieu GoliathTech Inc.
Figure 1. GoliathTech Inc.
  1. Tube
  2. Lame hélicoïdale

Usine de fabrication

La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :

Nom du produitUsine de fabrication
Magog (QC), CA
Pieux vissés GoliathTechProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • Le produit visé par la présente évaluation est destiné à être utilisé comme système de fondation pour supporter les types de construction suivants :
    • les bâtiments résidentiels d'un seul étage visés par la partie 9 du CNB 2015; et
    • les bâtiments secondaires comme les remises, les abris de jardin, les solariums, les abris d'automobile, les terrasses et les porches visés par la partie 9 du CNB 2015.

    Les autres applications ne sont pas visées par la présente évaluation, et un ingénieur versé dans ce type de conception et autorisé à exercer sa profession en vertu des lois provinciales ou territoriales pertinentes doit déterminer la résistance des pieux ainsi que d'autres paramètres de calcul.

  • Sous réserve d’une installation conforme aux instructions courantes du fabricant et de la portée du présent rapport, le produit peut être utilisé comme composant d’un système de fondation pour supporter diverses structures.
  • Lorsque le produit est installé dans un sol pulvérulent ou à base de silt, il existe un lien direct entre le couple appliqué et les charges en compression et en traction admissibles. Le tableau Charges en compression et en traction admissibles visant le pieu d’acier vrillé proposé installé dans un sol pulvérulent ou à base de silt indique les charges en compression et en traction admissibles en fonction du couple appliqué.
  • Lorsque le pieu d'acier vrillé est installé dans un sol où le diamètre des granulats dépasse 200 mm, il est difficile de prédire le lien entre le couple appliqué et les charges en compression et en traction admissibles. Lorsque le produit est installé dans de tels sols, les charges en compression et en traction admissibles doivent être confirmées au moyen d’essais de charge in situ. Ces essais sont également nécessaires si les charges admissibles doivent être supérieures à celles figurant dans le tableau Charges en compression et en traction admissibles visant le pieu d’acier vrillé proposé installé dans un sol pulvérulent ou à base de silt et le tableau Charges en compression et en traction admissibles visant le pieu d’acier vrillé proposé installé dans un sol cohérent. Les essais doivent être menés sous la surveillance directe d’un ingénieur géotechnicien versé dans ce type de conception et autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées.
  • Dans tous les cas, un ingénieur agréé versé dans ce type de conception et autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées doit déterminer le nombre de pieux d’acier vrillés ainsi que l’espacement requis entre eux pour supporter toutes les charges. Un certificat attestant de la conformité de l’installation et des charges admissibles relatives aux pieux doit être fourni.
  • L’installation du pieu d’acier vrillé doit être effectuée selon les instructions du fabricant. Le pieu doit être vissé dans le sol au moyen d’un dispositif mécanique sous le niveau de pénétration du gel. Une pression vers le bas (poussée) suffisamment forte est appliquée pour faire avancer le pieu d’un pas par tour. Le pieu est enfoncé jusqu’à ce que la valeur du couple appliqué ait atteint un seuil particulier. Des rallonges peuvent être ajoutées à l’arbre central au besoin. Les charges appliquées peuvent être de traction (soulèvement) ou de compression (portance). Les pieux sont installés rapidement au moyen de matériel facilement accessible et conviennent à une grande variété de sols. Ils peuvent soutenir des charges immédiatement après leur installation.
  • Lorsque les conditions (du sol et environnementales) sont propices à la corrosion de l'acier, il faut que l’acier exposé soit protégé. La présence de conditions corrosives et la protection requise contre la corrosion doivent être déterminées par un ingénieur agréé autorisé à pratiquer en vertu des lois provinciales ou territoriales appropriées. Dans le cas où la présence de conditions corrosives n’est pas déterminée avant l’installation, le produit, y compris tous ses accessoires, doit être galvanisé par immersion à chaud, conformément aux exigences de la norme CAN/CSA-G164 (ASTM A123/A123M-17), pour une épaisseur minimale de 610 g/m2, ou subir un autre traitement qui assure un niveau de protection et une résistance à l’abrasion équivalents jugés acceptables par le CCMC.
  • L’installateur du pieu d'acier vrillé doit être certifié par GoliathTech Inc. Il doit suivre les instructions du fabricant, utiliser le matériel approuvé et consulter la section du présent rapport portant sur les conditions et les restrictions. Tous les installateurs doivent porter une carte de certification avec signature et photo.
  • Chaque pieu d'acier vrillé doit être identifié au moyen d’une étiquette fournissant l’identité du fabricant et portant la mention « CCMC 13675-R ».

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-316615.13-15AGuide technique du CCMC sur les pieux d’acier vrillés

Exigences de performance

Les pieux d’acier vrillés proposés ont fait l’objet d’essais selon les normes suivantes :

  • ASTM D 1143/D 1143M-07(2013) « Standard Test Method for Deep Foundations Under Static Axial Compressive Load »; et
  • ASTM D 3689/D 3689M-07(2013)e1, « Standard Test Method for Deep Foundations Under Static Axial Tensile Load ».

Les essais ont été effectués sur divers sites comportant un sol pulvérulent et un sol cohérent. Une série de 51 essais a été menée. Les essais visaient à établir la corrélation entre le couple appliqué pendant l’installation et les charges admissibles.

  • Dans les sols pulvérulents et à base de silt, la corrélation était étroite. Pour ce qui est des charges de compression indiquées au tableau ci-après, le coefficient de sécurité variait entre 2,0 et 3,0. Pour les charges de traction, le coefficient de sécurité variait entre 2,0 et 2,7. 
  • Dans le sol cohérent, la corrélation entre le couple appliqué durant l’installation et les charges admissibles était étroite. Le coefficient de sécurité utilisé était de 2,0.
  • Pour les charges latérales dans toutes les conditions de sol, aucune corrélation n’a été possible.
Tableau 2. Charges en compression et en traction admissibles visant le pieu d’acier vrillé proposé installé dans un sol pulvérulent ou à base de siltNote (1)
Couple appliqué Charge admissible
Compression Traction
N⋅m (lbf⋅pi) kN (lb) kN (lb)
678 500 20 4500 12 2700
1017 750 23 5175 15 3375
1356 1000 27 6075 18 4050
1695 1250 30 6750 20 4500
2034 1500 33 7425 23 5175
2373 1750 37 8325 26 5850
2712 2000 40 9000 29 6252
3051 2250 44 9900 32 7200
3390 2500 47 10 575 34 7650
3728 2750 51 11 475 37 8325
4067 3000 54 12 150 40 9000
4406 3250 57 12 825 42 9450
4745 3500 61 13 725 45 10 125
5084 3750 64 14 400 48 10 800
5423 4000 68 15 300 51 11 475
5762 4250 71 15 975 54 12 150
6101 4500 74 16 650 57 12 825
6440 4750 78 17 550 59 13 275
6779 5000 81 18 225 62 13 950
5457  5500 88 19 800 67 15 075
8135 6000 95 21 375 72 16 200

 

Tableau 3. Charges en compression et en traction admissibles visant le pieu d’acier vrillé proposé installé dans un sol cohérentNote (1)
Couple appliqué Charge admissible
Compression Traction
N⋅m (lbf⋅pi) kN (lb) kN (lb)
1017 750 7 1574 3 674
1356 1000 10 2248 5 1124
1695 1250 13 2922 8 1798
2034 1500 16 3579 11 2473
2373 1750 20 4496 14 3147
2712 2000 23 5171 16 3597
3051 2250 26 5845 19 4271
3390 2500 29 6519 22 4946
3728 2750 33 7419 24 5395
4067 3000 36 8093 27 6070
4406 3250 39 8767 30 6744
4745 3500 42 9442 33 7419
5084 3750 45 10 116 35 7868
5423 4000 49 11 015 38 8543
5762 4250 52 11 690 41 9217
6101 4500 55 12 364 44 9891

 

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2023

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.