Recherche

[CCMC 12969-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada

De : Conseil national de recherches Canada

Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMCVérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC

Opinion sur la conformité

Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que les produits évalués, lorsqu'ils sont utilisés comme parement conçu pour servir d'isolant thermique et de protection contre les intempéries selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, sont conformes aux dispositions des codes suivants :

Code national du bâtiment du Canada 2010

ID Disposition Type de solution
03-01-05-05-00-0-003.1.5.5. Composants combustibles pour les murs extérieursAcceptable
03-01-05-15-00-0-003.1.5.15.(3) Dans un bâtiment pour lequel une construction incombustible …Acceptable
03-02-03-08-01-b-003.2.3.8. 1)b) Protection des façadesAcceptable
05-06-01-01-00-0-005.6.1.1.(1) Sous réserve du paragraphe 2), …Acceptable
09-25-02-02-01-d-009.25.2.2. 1)d) NormesAcceptable
09-27-01-01-00-0-009.27.1.1.(5) Si des matériaux de revêtement extérieur autres que …Acceptable
09-27-02-01-00-0-009.27.2.1. Réduction et prévention des infiltrations et des dommagesAcceptable
09-27-02-03-00-0-009.27.2.3.(1) Si les murs qui doivent offrir une prote …Acceptable
09-27-03-01-00-0-009.27.3.1. Éléments du deuxième plan de protectionAcceptable

Code national du bâtiment du Canada 2015

ID Disposition Type de solution
03-01-05-05-00-0-003.1.5.5. Revêtements combustibles pour les murs extérieursAcceptable
03-01-05-12-00-0-003.1.5.12. Revêtements intérieurs de finition combustiblesAcceptable
03-02-03-08-01-b-003.2.3.8. 1)b) Protection des façadesAcceptable
05-06-01-01-00-0-005.6.1.1. 1) Sous réserve du paragraphe 2), …Acceptable
05-09-04-00-00-0-005.9.4. Systèmes d'isolation par l’extérieur avec enduit de finitionAcceptable
09-25-02-02-01-d-009.25.2.2. 1)d) NormesAcceptable
09-27-01-01-00-0-009.27.1.1. 5) Lorsqu’un système d’isolation par l’exté ...Acceptable
09-27-02-01-00-0-009.27.2.1. Réduction et prévention des infiltrations et des dommagesAcceptable
09-27-02-02-01-e-009.27.2.2.1)e) Protection minimale contre les infiltrations de précipitationsAcceptable
09-27-02-03-00-0-009.27.2.3. 1) Si les murs qui doivent offrir une prote ...Acceptable
09-27-03-01-00-0-009.27.3.1. Éléments du deuxième plan de protectionAcceptable
09-27-13-00-00-0-009.27.13. Systèmes d'isolation par l’extérieur avec enduit de finitionAcceptable

Code du bâtiment de l'Ontario

La décision no 00-13-84 (12969-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2006-11-01 en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.


L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.

Renseignements sur les produits

Noms des produits

  • InsulROCK
  • PUCCS
  • PUCCS NC

Description

Système d'isolation par l'extérieur avec enduit de finition (système EIFS) non porteur constitué de panneaux qui peuvent être assemblés en usine dans des conditions contrôlées, ou posés sur le chantier. Ce système comporte les éléments principaux suivants :

  • une barrière d'étanchéité à l'eau;
  • un adhésif ou un système de fixation mécanique;
  • un panneau isolant; et
  • un revêtement (stratifié).

NOTE : Le stratifié s'entend de tous les enduits (enduit de base et enduit de finition) appliqués sur la face extérieure du panneau isolant, de concert avec le treillis d'armature en fibre de verre.

Ce qui suit décrit les différents composants des systèmes :


Supports

Pour les applications dont il est question dans le présent rapport, le support peut être constitué d'un mur de briques, de maçonnerie ou de béton monolithique, d'un panneau de fibragglo-ciment, d'une plaque de plâtre revêtue d'un feutre de fibre de verre, d'un panneau de contreplaqué ou d'un panneau de copeaux orientés (OSB) posé sur une ossature de bois ou d'acier. Les interstices entre les panneaux de revêtement intermédiaire posés sur l'ossature d'un mur ne doivent pas excéder 3,0 mm.


Barrière d'étanchéité à l'eau

 

La barrière d'étanchéité à l'eau est un enduit d'imperméabilisation ou une membrane bitumineuse modifiée autoadhésive qui est posé(e) dans le but de procurer, avec d'autres caractéristiques intégrées, la deuxième ligne de défense contre l'infiltration d'eau qui pourrait atteindre la structure. La barrière d'étanchéité à l'eau doit être posée conformément au manuel d'installation du produit.

Dans le cas d'un système dont la barrière d'étanchéité à l'eau est un enduit d'imperméabilisation, la continuité de la deuxième ligne de défense au niveau des joints et des jonctions aux ouvertures, des pénétrations et des joints de dilatation doit être maintenue au moyen d'accessoires (membranes autoadhésives, bandes, etc.), tel qu'il est spécifié par le fabricant, avant la pose du système. De plus, pour obtenir le niveau prévu de protection contre l'infiltration d'eau, l'enduit doit être posé en deux applications. On doit laisser à la première couche suffisamment de temps pour qu'elle sèche avant d'appliquer la deuxième couche.

Dans le cas d'un système dont la barrière d'étanchéité à l'eau consiste en une seule couche de membrane bitumeuse modifiée autoadhésive appliquée sur le support et autour des pénétrations et ouvertures, les panneaux isolants doivent être fixés, à l'aide d'un système de fixation mécanique, aux poteaux ou au support conçus pour recevoir le revêtement.

Le produit utilise les enduits suivants comme barrière d'étanchéité à l'eau :

 

Enduits appliqués à la truelle

  • Cement Bear est un enduit liquide (pâte humide) à base de polymères et renforcé de fibres qui est vendu en seaux de 19 L/27 kg. Le mélange est fabriqué sur le chantier avec du ciment Portland de type 10 (1 : 1 en poids). Il est conçu pour les revêtements intermédiaires en plaque de plâtre recouverte de fibres de verre, les panneaux de ciment, ainsi que les supports de béton ou de maçonnerie. On l'applique à la truelle en couche continue sur le support jusqu'à obtenir une épaisseur minimale au mouillé de 1,25 mm par couche. Cement Bear s'utilise également pour préenduire les interstices entre les panneaux de revêtement intermédiaire avant l'application de la barrière d'étanchéité à l'eau sur leur surface in situ. Cette étape est nécessaire à l'application de Roller Bear et de FRI Bear.
  • FRI Bear est un enduit liquide polymérique mélangé en usine, non cimentaire, prêt à l'emploi, qui est offert en seaux de 19 L/25 kg. Il est conçu pour être utilisé exclusivement sur des supports de bois. Il est appliqué en une couche continue jusqu'à une épaisseur minimale de 0,28 mm par couche. FRI Bear est appliqué en une seule couche conjointement avec une deuxième couche de Polar Bear.
  • Le produit Polar Bear est un enduit liquide polymérique mélangé en usine, non cimentaire, prêt à l'emploi, qui est offert en seaux de 19 L/26 kg. Il est conçu pour être utilisé sur tous les supports, y compris le bois. Il est appliqué en une couche continue d'une épaisseur minimale au mouillé de 1,5 mm à l'aide d'une truelle plate en acier inoxydable. Le produit Polar Bear s'utilise également pour préenduire les interstices entre les panneaux de revêtement intermédiaire avant l'application de la barrière d'étanchéité à l'eau sur leur surface in situ. Cette étape est nécessaire à l'application de Roller Bear et de FRI Bear. Le produit Polar Bear peut également être utilisé pour envelopper les ouvertures brutes et les pénétrations.
  • Le produit Vapour Block est un enduit liquide élastomère (pâte humide) à base de polymères qui est offert en seaux de 19 L/26 kg. Il est conçu pour les revêtements intermédiaires en plaque de plâtre recouverte de fibres de verre, les panneaux de ciment, ainsi que les supports de béton ou de maçonnerie. Il est appliqué à la truelle en une couche continue sur le support jusqu'à une épaisseur minimale de film sec de 0,8 mm par couche.

Enduits appliqués au pistolet pulvérisateur, au pinceau ou au rouleau

Roller Bear est un enduit liquide polymérique mélangé en usine, non cimentaire, prêt à l'emploi et offert en seaux de 19 L/28 kg. Il est conçu pour être utilisé sur tous les supports acceptables qui sont identifiés dans la section Barrière d'étanchéité à l'eau. Il est appliqué en une couche continue jusqu'à une épaisseur minimale de 0,28 mm par couche. Roller Bear s'applique en une seule couche lorsque utilisé conjointement avec une couche simple du produit Polar Bear, de Cement Bear ou de Vapour Block. Lorsqu'il est utilisé sur des supports de bois, le produit Roller Bear s'applique conjointement avec une couche de Polar Bear. Le produit Roller Bear peut être utilisé en deux couches sur tous les supports autres que le bois.

Appliquer Roller Bear sur toute la surface du support prévu, soit par pulvérisation, soit au pinceau, soit au rouleau. Laisser sécher la première couche avant d'appliquer la deuxième couche/barrière d'étanchéité à l'eau.

Note : Certains produits de type barrière d'étanchéité à l'eau tels que Polar Bear, Cement Bear et Vapour Block peuvent être utilisés comme adhésifs ou enduits de base.

Membrane bitumineuse modifiée autoadhésive

Le produit SOPRASEAL STICK 1100 T est une membrane bitumineuse modifiée autoadhésive qui consiste en un composé de bitume caoutchouté modifié SBS (styrène-butadiène-styrène). Elle est complètement stratifiée en un film de polyéthylène tissé d'un côté et comporte un renfort siliconé antiadhésif de l'autre côté. La membrane a une épaisseur minimale de 1 mm. Le produit SOPRASEAL STICK 1100 T ou l'équivalent doit satisfaire aux caractéristiques d'étanchéité de la norme CGSB 37-GP-56M-85, « Membrane bitumineuse modifiée, préfabriquée et renforcée, pour le revêtement des toitures ».

 

Adhésif

  • Polar Bear – voir la description dans la section Enduits appliqués à la truelle
  • Cement Bear – voir la description dans la section Enduits appliqués à la truelle
  • Le produit Prep Coat est un adhésif à pâte humide polymérique prêt à l'emploi qui est fourni en seaux de 19 L/30 kg et mélangé sur le chantier avec du ciment Portland de type 10 (1 : 1 en poids). La maniabilité peut être ajustée avec l'ajout d'eau potable propre selon les directives du fabricant.
  • Le produit Prep Coat D est un adhésif à base de polymères prêt à l'emploi qui est fourni en poudre dans des sacs de 22,7 kg. Le matériau est mélangé sur le chantier avec de l'eau potable propre (3,8 : 1 en poids, mélange sec/eau).

Lorsque utilisés comme adhésifs dans le système InsulROCK EIFS, les produits Cement Bear, Prep Coat or Prep Coat D sont appliqués à l'aide d'une truelle brettée en acier inoxydable de 9,5 mm que l'on tient à un angle de 30° de manière à aligner l'adhésif sous forme de bandes verticales.

Lorsque utilisés comme adhésifs dans le système désigné PUCCS System, Cement Bear, Prep Coat ou Prep Coat D peuvent être appliqués sur le support en une couche continue jusqu'à une épaisseur minimale de 1,0 mm, ou appliqués à la truelle brettée en acier inoxydable de 9,5 mm, que l'on tient à un angle de 30° de manière à aligner l'adhésif sous forme de bandes verticales.

Note : Les adhésifs servent à lier l'isolant au support enrobé de la barrière d'étanchéité à l'eau. Habituellement, ils sont offerts sous les formes suivantes : mélange pulvérisé sec qui requiert l'ajout d'eau ou de ciment sur le chantier ou pâte humide ne requérant aucun adjuvant. Certains adhésifs étant également utilisés comme enduits de base, comme dans le cas de Prep Coat et Prep Coat D, la description de ces derniers a par conséquent été incluse dans la présente section.


Fixations mécaniques

Les fixations mécaniques DuROCK Mechanical Fasteners, lesquelles doivent être utilisées avec la membrane bitumineuse modifiée autoadhésive comme barrière d'étanchéité à l'eau, comprennent une vis d'ancrage résistant à la corrosion ainsi que des rondelles en polypropylène intégrées à densité élevée (Wind-Lock/Wind-Devil 2) qui sont utilisées pour fixer l'isolant. L'espacement et la fréquence des dispositifs de fixation varient selon le type de support. La face extérieure de la rondelle de plastique intégrée doit toujours être affleurante avec la face extérieure de la languette du panneau isolant en polystyrène expansé (PSE). La fixation des panneaux isolants au support doit se faire avant l'application du treillis d'armature.

Les fixations mécaniques PUCCS NC Mechanical Fasteners comprennent une vis d'ancrage résistant à la corrosion et des rondelles en polypropylène intégrées à densité élevée (Windlock ULP-302) qui sont utilisées pour fixer l'isolant en fibre minérale de cavité de drainage géométriquement défini (GDDC) DuROCK PUCC-ROCK. Se reporter à la directive du fabricant 07 24 40, « DuROCK PUCCS NC, Non-Combustible Cladding Exterior Insulation Finish System (EIFS) », septembre 2019, pour obtenir les instructions d'installation des dispositifs de fixation DuROCK PUCCS N.


Isolant

Isolant en polystyrène expansé (PSE)

  • Les produits DuROCK Insulation Board et DuROCK PUCCS Insulation Board sont des panneaux isolants en mousse de polystyrène de type 1 ou 2, entièrement faits de matériaux neufs et fabriqués et emballés par un fabricant/mouleur approuvé et autorisé par DuROCK. Les panneaux isolants sont séchés à l'air libre pendant cinq semaines au moins, ou séchés au séchoir.
  • Le produit DuROCK Insulation Board est un panneau plat de PSE type.
  • Le produit DuROCK PUCCS Insulation Board comporte des voies d'écoulement ménagées dans l'isolant en une série de cercles de 86 mm de diamètre et de 10 mm de profondeur, espacés de 16 mm les uns des autres (voir la figure 1).

Les deux panneaux isolants de polystyrène doivent être conformes aux exigences suivantes :

  • norme CAN/ULC-S701-11, « Isolant thermique en polystyrène, panneaux et revêtements de tuyauterie », type 1 ou type 2;
  • épaisseur minimale : 25 mm, pour le produit DuROCK Insulation Board;
  • épaisseur minimale : 38 mm, pour le produit DuROCK PUCCS Insulation Board ou la bande de départ Uni-Track conjointement avec le panneau DuROCK Insulation Board;
  • épaisseur maximale :
    • telle que calculée lorsqu'on les utilise dans une construction combustible;
    • 127 mm lorsqu'on les utilise dans une construction incombustible;
  • dimensions maximales : 600 mm × 1219 mm;
  • masse volumique moyenne : 16 kg/m3 pour les panneaux de type 1 et 24 kg/m3 pour les panneaux de type 2; et
  • indice de propagation de la flamme : de 25 à 500, selon la norme CAN/ULC-S102.2-10, « Caractéristiques de combustion superficielle des revêtements de sol et des divers matériaux et assemblages ».
 
Produit DuROCK PUCCS Insulation Board

Figure 1. Produit DuROCK PUCCS Insulation Board

Isolant en fibres minérales

Le produit DuROCK PUCC-ROCK est un panneau isolant en fibres minérales de type 1 qui est fabriqué et emballé pour DuROCK Alfacing International Limited par un fabricant approuvé. Le produit DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board est offert en épaisseurs de 51 mm, de 76 mm, de 102 mm, de 127 mm et de 152 mm. La face arrière de DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board comprend une cavité de drainage géométriquement définie (GDDC) de 10 mm de profondeur et d'une ouverture de 37 %. La face avant de DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board comprend un treillis d'armature en fibre de verre intégral résistant aux alcalis.

Les panneaux isolants en fibres minérales doivent être conformes aux exigences suivantes :

  • norme CAN/ULC-S702.1-14;
  • avoir une épaisseur minimale de 51 mm relative au panneau plat type;
  • avoir une épaisseur maximale de panneau de 152 mm;
  • avoir des dimensions maximales de 610 mm x 1219 mm; et
  • avoir une masse volumique moyenne de 131 kg/m3.
Produit DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board

Figure 2. Produit DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board − panneau PUCC-ROCK standard de 48 po sur 24 po

  1. Panneau isolant en fibres minérales DuROCK PUCC-ROCK de 48 po sur 24 po avec cavité de drainage définie géométriquement (CDDG) de 10 mm
  2. Treillis DuROCK Fibre Mesh précollé à l'isolant de fibres minérales DuROCK
Vue de face et vue arrière du produit DuROCK PUCC Insulation

Figure 3. Vue de face et vue arrière du produit DuROCK PUCC-ROCK Insulation Board

  1. Évacuation de l'humidité par la cavité de drainage définie géométriquement (CDDG) de 10 mm

  2. Vue de face du panneau PUCC-ROCK

  3. Vue arrière du panneau PUCC-ROCK

Système d'enduit synthétique (stratifié)

Le système d'enduit synthétique (stratifié) est constitué d'un enduit de base enrobant le treillis d'armature, d'un apprêt et d'un enduit de finition.

Enduit de base

  • Prep Coat – voir la description dans la section Adhésif
  • Prep Coat D – voir la description dans la section Adhésif
  • Jewel Stone, enduit de base à deux composants constitué d'une poudre cimentaire mélangée à sec qui est fournie en sacs de 22,7 kg et d'un adjuvant polymérique liquide, fourni en seaux de 19 L/19 kg. Le matériau est mélangé selon un dosage de 4,5 : 1 en poids (mélange à sec/mélange humide).

Lorsque utilisés comme enduits de base, les produits Prep Coat, Prep Coat D et Jewel Stone s'appliquent à l'aide d'une truelle en acier inoxydable sur toute la surface de l'isolant jusqu'à une épaisseur uniforme à l'état sec d'au moins 2,0 mm.

Note : L'épaisseur exigée de l'enduit de base dépend du nombre de couches et du type de treillis d'armature utilisé. Lorsque plus qu'une seule épaisseur de treillis d'armature est incorporée dans le stratifié, l'épaisseur de l'enduit de base doit être supérieure. Finalement, l'enduit de base doit être suffisamment épais pour enrober entièrement le treillis d'armature DuROCK Fibre Mesh de sorte qu'aucune partie du treillis ne soit visible.

Treillis d'armature

Le produit DuROCK Fibre Mesh est un tissu renforcé de fibres de verre résistant aux alcalis ayant une masse surfacique nominale d'au moins :

  • 165 g/m2 (4,9 oz/vg2) lorsque le tissu renforcé est fabriqué par Gavazzi S.A.;
  • 140 g/m2 (4,2 oz/vg2) ou plus lorsqu'il s'agit de produits fabriqués par Saint-Gobain ADFORS.

Le treillis est blanc et offert en rouleaux de 1 m de largeur × 44 m de longueur, dans le cas des rouleaux Gavazzi S.A., et de 965 mm, de 241 mm ou de 318 mm de largeur × 45,7 m de longueur, dans le cas des rouleaux Saint-Gobain ADFORS.

Le treillis d'armature est offert en cinq qualités différentes, présentées ici par ordre décroissant de résistance :

  1. treillis de grande résistance Impact Mesh, 15 oz : minimum 522 g/m2;
  2. treillis d'armature Reinforcing Mesh, 11 oz : minimum 370 g/m2;
  3. treillis d'armature Reinforcing Mesh, 5,2 oz : minimum : 174 g/m2;
  4. treillis d'armature Reinforcing Mesh, 5,0 oz : minimum : 165 g/m2;
  5. treillis d'armature Reinforcing Mesh, 4,2 oz : minimum 140 g/m2.

Note : Les treillis ayant le plus haut grade de résistance sont conçus pour utilisation dans les zones où une résistance importante au choc est nécessaire. Les cinq grades de produits DuROCK Fibre Mesh peuvent être utilisés conjointement avec les deux systèmes proposés.

Apprêt

Le produit Base Primer est un apprêt en acrylique coloré par pigmentation et à base d'eau qui procure une surface uniformément absorbante pour certains finis extérieurs DuROCK. L'apprêt est fourni en seaux prêts à l'emploi de 19 L/30 kg. Il est appliqué au moyen d'un rouleau ou d'un pinceau, ou se pulvérise uniformément sur l'enduit de base.

Note : Il est à noter que l'apprêt est requis dans le cas des finis appliqués au rouleau ou pulvérisés.

Enduit de finition

  • Le produit DuROCK Finish est un enduit de finition à base de polymères prêt à l'emploi qui est fourni en seaux de 19 L/30 kg. Il est teinté en usine à la couleur désirée.
  • Les enduits de finition présentent une texture déterminée par la taille des granulats de même que par le mouvement donné à la truelle lors de la finition du mur. Voici les différentes textures offertes et leurs épaisseurs respectives :
    • Airless (0,25 mm);
    • Coarse Coat (2,0 mm);
    • Desert Sand (0,75 mm);
    • Fine Coat (0,75 mm);
    • Grain (2,0 mm);
    • Marble Coat (1,25 mm);
    • Max Coat (1,5 mm);
    • Pebble Coat (0,75 mm);
    • Pebble Rock (1,5 mm);
    • Roll On (0,50 mm);
    • Sand Coat (1,0 mm);
    • Spacco (2,0 mm);
    • Spray (2,0 mm);
    • Tricol (0,75 mm);
    • Venetian (1,25 mm).

      Les textures Grain, Pebble Rock, Max Coat et Venitian produisent un motif à texture ouverte, soit régulier, soit aléatoire. Marble Coat, Sand Coat, Pebble Coat, Fine Coat, Desert Sand et Tricol produisent une texture rugueuse et caillouteuse, tandis que Coarse Coat et Spacco sont utilisés pour obtenir toute texture à la truelle qui est recherchée. La texture de Spray Finish dépend de l'orifice choisi de la buse du pistolet pulvérisateur et des différents réglages du compresseur d'air. Airless et Roll On s'appliquent soit rouleau, soit au pistolet pulvérisateur; on les finit en une surface plane à grain grossier.
  • Le produit Gemstone est un enduit de finition à base de polymères qui est formé d'agrégats de quartz colorés dans une résine polymère transparente pouvant inclure des flocons métalliques à des fins architecturales. Gemstone est offert en seaux de 19 L/27 kg, en diverses couleurs teintées en usine.
 
Tableau 1. InsulROCK EIFS
Système Composants distinctifs du système
Isolant (PSE, plat) Support prévu Barrière d'étanchéité à l'eau Adhésif Enduit de base Enduit de finition
InsulROCK Type 1 ou type 2

panneaux de ciment, éléments de maçonnerie en béton, plaques de plâtre avec feutre de fibre de verre

Cement Bear, Polar Bear, Roller Bear, Vapour Block Cement Bear, Polar Bear, Prep Coat, Prep Coat D Jewel Stone, Prep Coat, Prep Coat D DuROCK Finish, Gemstone
panneaux de ciment, éléments de maçonnerie en béton, plaques de plâtre avec feutre de fibre de verre, contreplaqué/panneaux de copeaux orientés (OSB) membrane bitumineuse modifiée fixations mécaniques DuROCK Jewel Stone, Prep Coat, Prep Coat D DuROCK Finish, Gemstone
 
Tableau 2. PUCCS EIFS
Système Composants distinctifs du système
Isolant (géométriquement défini) Support prévu Barrière d'étanchéité à l'eau Adhésif Enduit de base Enduit de finition
PUCCS PSE, type 1 ou 2 panneaux de ciment,
éléments de maçonnerie en béton,
plaques de plâtre
avec feutre de fibre de verre
Polar Bear, Roller Bear Polar BearTable footnote (1) Jewel Stone,
Prep Coat, Prep Coat D
DuROCK Finish, Gemstone
Cement Bear,
Polar Bear,
Roller Bear,
Vapour Block
Cement Bear Prep Coat
Prep Coat D
membrane bitumineuse modifiée fixations mécaniques DuROCK
contreplaqué/OSB Polar Bear Polar BearTable footnote (1)
Roller Bear Polar BearTable footnote (1)
FRI Bear Polar BearTable footnote (1)
membrane bitumineuse modifiée fixations mécaniques DuROCK
PUCCS NCTable footnote (2) PUCC-ROCK panneaux de ciment,
éléments de maçonnerie en béton,
plaques de plâtre avec feutre de fibre de verre
Cement Bear fixations mécaniques PUCCS NC Prep Coat, Prep Coat D DuROCK Finish
 
Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS

Figure 4. Système InsulROCK EIFS avec barrière contre l'humidité sur maçonnerie, béton et brique

Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS

Figure 5. Système InsulROCK EIFS avec barrière contre l'humidité sur revêtement intermédiaire en plaques de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS

Figure 6. Système InsulROCK EIFS sur membrane bitumineuse modifiée appliquée sur maçonnerie, béton et brique

Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS

Figure 7. Système InsulROCK EIFS sur membrane bitumineuse modifiée appliquée sur OSB et contreplaqué

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS

Figure 8. Système PUCCS EIFS avec barrière contre l'humidité sur maçonnerie, béton et brique

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS

Figure 9. Système PUCCS EIFS avec barrière contre l'humidité sur revêtement intermédiaire en plaques de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS

Figure 10. Système PUCCS EIFS avec barrière contre l'humidité appliquée sur OSB et contreplaqué

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS

Figure 11. Système PUCCS EIFS sur membrane bitumineuse modifiée on maçonnerie, béton et brique

Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS avec les produits Roller Bear et Prep Coat (ou Prep Coat D)

Figure 12. Système InsulROCK EIFS avec Roller Bear et Prep Coat (ou Prep Coat D) sur maçonnerie, béton, brique, panneau de plaque de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système InsulROCK EIFS avec le produit Roller Bear et un panneau de ciment

Figure 13. Système PUCCS EIFS avec produits Roller Bear et Cement Bear sur maçonnerie, béton, brique, panneau de plaque de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS avec les produits Roller Bear et Polar Bear

Figure 14. Système PUCCS EIFS avec produits Roller Bear et Polar Bear sur maçonnerie, béton et brique

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS avec les produits Roller Bear et Polar Bear

Figure 15. Système PUCCS EIFS avec produits Roller Bear et Polar Bear sur OSB, contreplaqué, panneau de plaque de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS EIFS avec les produits Roller Bear et Prep Coat

Figure 16. Système PUCCS EIFS avec produits Roller Bear et Prep Coat (ou Prep Coat D) sur maçonnerie, béton, brique, panneau de plaque de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Un échantillon de mur comprenant le système PUCCS NC EIFS avec les produits Cement Bear et Prep Coat

Figure 17. Système PUCCS NC EIFS avec produits Cement Bear et Prep Coat (ou Prep Coat D) sur maçonnerie, béton, brique, panneau de plaque de plâtre à feutre de fibre de verre et panneau de ciment

Usines de fabrication

La présente évaluation se limite aux produits fabriqués dans les usines suivantes :

Noms des produitsUsines de fabrication
Vaughan (ON), CAWoodbridge (ON), CA
InsulROCKProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC
PUCCSProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC
PUCCS NCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMCProduit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC

Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.

  Conditions et restrictions

L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.

  • The products must only be used on the buildings complying with the requirements of the NBC 2015.
  • Les produits sont utilisés comme revêtement extérieur dans les bâtiments visés par la partie 5 et la partie 9 du CNB 2015.
  • S'ils sont utilisés dans des bâtiments existants, les éléments applicables ou concernés des bâtiments existants doivent être conformes aux exigences du CNB 2015.
  • Les produits sont utilisés comme systèmes d'isolation par l'extérieur avec enduit de finition, appliqués directement sur des murs verticaux de brique, de maçonnerie ou de béton monolithe, des panneaux de fibragglo-ciment, un revêtement intermédiaire en plaques de plâtre revêtues d'un feutre de fibre de verre, du contreplaqué ou des panneaux de copeaux orientés (OSB) recouvrant une ossature en bois ou en acier.
  • Les produits doivent être posés par un installateur formé et autorisé par le fabricant, conformément aux spécifications ou aux manuels d'installation du fabricant qui sont énumérés ci-aprèsNote (1).
  • Les interstices entre les panneaux de revêtement intermédiaire posés horizontalement sur l'ossature d'un mur ne doivent pas excéder 3,0 mm.
  • Les produits peuvent être apposés sur des murs verticaux. Les produits ne peuvent pas être posés sur une surface horizontale. (Note : la présente restriction ne s'applique pas aux soffites protégés.)
  • Si un produit fait partie d'un système de panneaux préfabriqués incorporant des éléments structuraux, le système de panneaux préfabriqués doit être conçu et inspecté en usine par un ingénieur ou un architecte conformément aux critères du fabricant et aux exigences du CNB 2010 et du CNB 2015.
  • Les produits ne sont pas conçus pour servir de revêtement intermédiaire structural à des fins de contreventement.
  • Les produits ne sont pas conçus pour être utilisés au-dessous du niveau du sol; ils doivent être posés à au moins 200 mm au-dessus du niveau du sol.
  • Dans les régions côtières, un produit utilisé dans une habitation visée par la partie 9, division B, CNB 2015, doit être mis en oeuvre avec une coupure de capillarité, conformément au paragraphe 9.27.2.2. 1), Protection minimale contre les infiltrations de précipitations, division B, CNB 2015. Les régions côtières sont définies au paragraphe 9.27.2.2. 5), division B, CNB 2015.
  • Les barrières d'étanchéité à l'eau sous forme d'enduits doivent être appliquées en deux couches.
  • L'utilisation d'un produit avec les adhésifs mentionnés dans le tableau InsulROCK EIFS et le tableau PUCCS EIFS est limitée aux régions géographiques où la valeur de calcul du vent correspond à Q50 ≤ 1,00 kPa.
  • Le système d'isolation par l'extérieur avec enduit de finition « PUCCS NC » indiqué au tableau PUCCS EIFS est limité aux régions géographiques où la valeur de calcul du vent correspond à Q50 ≤ 1,00 kPa (l'espacement maximal des dispositifs mécaniques de fixation du produit « PUCCS NC » est de 406 mm horizontalement et de 305 mm verticalement).
  • Si les produits comportent une membrane bitumineuse modifiée autoadhésive, leur usage est limité aux régions géographiques où la valeur de calcul du vent est de Q50 < 0,75 kPaNote (2). Si les produits sont utilisés à des endroits où une résistance aux charges dues au vent est exigée, la résistance aux charges dues au vent doit être calculée en fonction des résultats des essais menés conformément au guide technique du CCMC, répertoire normatif 07 24 13.01. (Voir le tableau Résultats des essais relatifs à la résistance aux chocs (PUCCS NC) du présent rapport.)
  • Si les produits sont utilisés sur des murs existants de bâtiments protégés par gicleurs ou de bâtiments d'au plus 3 étages, la possibilité d'accumulation d'humidité dans le mur est principalement reliée : 1) à la capacité du mur de dévier les infiltrations d'eau importantes; et 2) aux propriétés physiques du revêtement extérieur mis en place et à son effet sur les caractéristiques du mur existant sur le plan du contrôle du transfert de chaleur, des fuites d'air et de la condensation. L'accumulation éventuelle d'humidité par suite de l'ajout de matériaux est tout à fait particulière au mur existant. Par conséquent, l'installation doit être conforme à la note A-5.1.2.1 1), Domaine d'application (séparation des milieux différents), division B, CNB 2015.
  • La continuité du deuxième plan de protection au niveau des joints et des jonctions aux ouvertures, des pénétrations et des joints de dilatation doit être maintenue au moyen d'accessoires (membranes autoadhésives, bandes, etc.), tel qu'il est spécifié par le fabricant, avant la pose des produits.
  • La conception de l'isolation extérieure et intérieure avec les produits doit être conforme aux exigences de la section 9.25. Contrôle du transfert de chaleur, des fuites d'air et de la condensation, division B, CNB 2015.
  • Si un produit est utilisé sur des murs existants, le fait d'ajouter un isolant thermique sur un mur extérieur existant en augmentera l'efficacité thermique et l'étanchéité à l'air. Les défectuosités du solin et des autres ensembles de construction, y compris les installations mécaniques, peuvent entraîner une accumulation néfaste d'humidité, comme le mentionne la note A-9.25.2.4. 3), Isolant en vrac dans les murs à ossature de bois existants, division B, CNB 2015. Par conséquent, une fois le système d'isolation par l'extérieur avec enduit de finition (le produit évalué dans le présent rapport) posé, les murs extérieurs existants doivent répondre aux exigences du CNB 2015 pour ce qui est du contrôle du transfert de chaleur, des fuites d'air et de la condensation.
  • Les produits peuvent donner à un mur une résistance thermique supplémentaire, sans effet néfaste, lorsqu'ils sont posés convenablement en tenant compte de la configuration et de la performance du mur existant.
  • Il est possible qu'un produit n'offre pas à lui seul tout le rendement thermique souhaité pour le mur. La résistance thermique du mur doit être conforme aux exigences en matière d'énergie du code du bâtiment applicable. Le mur peut devoir se conformer au Code national de l'énergie pour les bâtiments – Canada 2015, au minimum, pour répondre aux exigences techniques de la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL).
  • L'isolant thermique en polystyrène doit être conforme aux exigences de la norme CAN/ULC-S701-11.
  • L'isolant thermique en polystyrène doit avoir été fabriqué au moins 5 semaines avant l'installation ou avoir été séché au four.
  • L'isolant thermique de fibres minérales doit être conforme aux exigences de la norme CAN/ULC-S702.1-14.
  • Conformément à l'article 3.1.5.5., Composantes combustibles pour les murs extérieurs, division B, CNB 2015, les deux systèmes qui utilisent « Polar Bear », « Cement Bear » et « Vapour Block » comme enduit d'imperméabilisation; « Polar Bear », « Cement Bear », « Prep Coat » et « Prep Coat D » comme adhésif; « DuROCK Insulation Board » et « DuROCK PUCCS Insulation Board » comme isolation PSE de type 1 ou 2 d'au plus 127 mm d'épaisseur; « Prep Coat » et « Prep Coat D » comme enduit de base; « DuROCK Finish » comme enduit de finition; et « DuROCK Fibre Mesh » avec un poids minimal de 150 g/m2 et un chevauchement de treillis minimal de 100 mm constituent une solution acceptable pour les bâtiments devant être de construction incombustible de trois étages ou moins s'ils ne sont pas protégés par gicleurs et d'un nombre illimité d'étages s'ils sont protégés par gicleurs. Pour une description détaillée de la conformité des produits aux exigences de l'article 3.1.5.5., division B, CNB 2015, se reporter à l'inscription 18050 et à la conception DAI/WDEIFS 30-01. pour les produits « DuROCK PUCCS » et « InsulROCK EIFS » d'Intertek
  • Conformément à l'alinéa 3.2.3.8. 1)b), division B, CNB 2015, les deux systèmes qui utilisent « Polar Bear », « Cement Bear » et « Vapour Block » comme enduit d'imperméabilisation; « Polar Bear », « Cement Bear » et « Prep Coat » comme adhésif; « Prep Coat » et « Prep Coat D » comme enduit de base; « DuROCK Insulation Board » et « DuROCK PUCCS Insulation Board » comme isolation PSE de type 1 ou 2 d'au plus 152 mm d'épaisseur; « DuROCK Fibre Mesh » avec un poids minimal de 150 g/m2 et un chevauchement de treillis minimal de 100 mm; et « DuROCK Finish » comme enduit de finition constituent une solution acceptable pour la façade exposée des bâtiments devant être de construction incombustible. Pour une description détaillée de la conformité des produits aux exigences de l'alinéa 3.2.3.8. 1)b), division B, CNB 2015, se reporter à l'inscription 18050 et à la conception DAI/WDEIFS 15-01. pour les produits « DuROCK PUCCS » et « InsulROCK EIFS » d'Intertek
  • Lorsqu'il est utilisé dans des bâtiments de construction incombustible, l'isolant en polystyrène doit être protégé de l'intérieur du bâtiment conformément aux paragraphes applicables de l'article 3.1.5.15., Isolant en mousse plastique, division B, CNB 2015.
  • Lorsqu'il est utilisé dans des bâtiments de construction combustible, l'isolant en polystyrène doit être protégé de l'intérieur du bâtiment conformément aux alinéas 3.1.4.2. 1)c) et 9.10.17.10. 1)c), Protection des mousses plastiques, division B, CNB 2015.
  • Ces produits doivent être installés à au moins 50 mm des dispositifs de transmission de chaleur comme les appareils d'éclairage encastrés et les cheminées, ou conformément aux règlements et codes de sécurité applicables aux bâtiments.
  • On doit également se conformer aux exigences du CNB 2015 pour ce qui est des coupe-feu.
  • L'isolant thermique en polystyrène doit présenter un indice de propagation de la flamme ne dépassant pas 500 lorsqu'il est soumis à un essai selon la norme CAN/ULC-S102.2-10.
  • Des joints de dilatation/mouvement doivent également être exécutés dans le revêtement. Les joints sont exigés pour pallier les effets de la dilatation et du retrait des matériaux de construction, imputables aux changements de température, à l'humidité, au vent, à la pesanteur, aux vibrations et à l'activité sismique. Des joints de dilatation/mouvement doivent être réalisés dans les cas suivants :
    • lorsque des joints sont pratiqués dans le support;
    • à la jonction du système et d'autres matériaux;
    • aux endroits où il y a changement dans la nature du support;
    • aux endroits où le mouvement de la charpente est important;
    • aux endroits où l'on prévoit des fléchissements supérieurs à L/240; et
    • à la ligne du plancher dans un bâtiment à ossature de bois (facultatif lorsqu'on utilise des poutres en bois d'ingénierie).
  • Il importe d'utiliser des tiges d'appui à cellules fermées aux joints de dilatation/mouvement afin que l'on puisse poser le produit d'étanchéité à faible module conformément aux instructions du fabricant.
  • Les produits doivent être installés par des installateurs approuvés par le fabricant conformément aux manuels d'installation de DuROCK Alfacing International Limited cités dans le présent rapportNote (1).
  • Les matériaux humides doivent être posés à des températures supérieures à 4 °C et maintenus à de telles températures durant une période de 24 heures au moins. Le support doit demeurer à une température supérieure à 4 °C durant une période de 24 heures au moins. Par temps frais et humide, le séchage peut durer plus de 24 heures. Les matériaux doivent être protégés et chauffés temporairement par temps froid. Les matériaux doivent être entreposés à une température se situant entre 4 °C et 40 °C. On ne doit pas utiliser des matériaux antérieurement gelés.
  • Les surfaces finies humides doivent être protégées contre la pluie et l'humidité due au vent jusqu'à ce que les matériaux soient secs et durcis.
  • Les produits doivent être installés avec un solin approprié qui permettra de drainer l'eau de la cavité de drainage vers l'extérieur et qui protégera la rive supérieure exposée du revêtement extérieur. Le solin de couronnement doit être posé dès que l'enduit de finition a été appliqué; si cela est impossible, on doit protéger l'enduit provisoirement.
  • Un revêtement intermédiaire en plaques de plâtre revêtues d'un feutre de fibre de verre doit être conforme aux exigences de la norme ASTM C 1177/C 1177M-13, « Glass Mat Gypsum Substrate for Use as Sheathing », ou il doit avoir été évalué par le CCMC.
  • Les caractéristiques et la description des scellants appliqués en surface doivent être fournies par le fabricant.
  • Si les produits « Roller Bear » et « FRI Bear » sont utilisés avec des supports en panneau, les joints entre les différents panneaux doivent être traités avec les produits « Polar Bear » ou « Cement Bear » avant l'installation de ces barrières d'étanchéité à l'eau.
  • Il est prévu que les produits « Roller Bear » et « FRI Bear » soient utilisés avec une couche du produit « Polar Bear » s'ils sont utilisés sur des supports de bois, et avec les produits « Polar Bear » ou « Cement Bear » s'ils sont utilisés sur d'autres supports. Il n'est pas prévu que les produits « Roller Bear » et « FRI Bear » soient utilisés de façon conjointe. Si deux couches du produit « Roller Bear » sont utilisées, elles peuvent l'être sur tout support autre que le bois.
  • Pour les applications sur des supports de bois, le produit « Polar Bear » doit être appliqué à la truelle sur les joints des panneaux avant l'application sur le champ du mur, ou avant l'application des produits « Roller Bear » ou « FRI Bear ».
  • Les panneaux de revêtement intermédiaire en OSB et/ou contreplaqué utilisés de concert avec les produits doivent être conformes aux exigences de la norme CSA O86-14, « Règles de calcul des charpentes en bois ». De plus, l'OSB doit être conforme à la norme CSA O325-07 (R2012), « Revêtements intermédiaires de construction », tandis que le contreplaqué doit être conforme à la norme CSA O121-08, « Contreplaqué en sapin de Douglas », CSA O151-09, « Contreplaqué en bois de résineux canadien » et CSA O153-13, « Contreplaqué en peuplier ».
  • Les panneaux de revêtement intermédiaire en OSB et en contreplaqué doivent posséder une épaisseur minimale de 11,1 mm et de 12,7 mm, respectivement. Le sens de la résistance principale des panneaux doit être perpendiculaire aux poteaux, et les panneaux doivent être supportés en continu par l'ossature et espacés d'au moins 2,0 mm et d'au plus 3,0 mm.
  • Les revêtements intermédiaires en OSB ou en contreplaqué utilisés avec le produit doivent être fixés à l'ossature conformément à l'article 9.23.3.5., Fixation des revêtements, division B, CNB 2015.
  • Dans le cas des produits utilisés sur du bois, le revêtement en bois d'oeuvre ou en bois doit présenter une teneur en eau d'au plus 19 % au moment de l'application de la barrière d'étanchéité à l'eau.
  • La cavité de drainage créée derrière le panneau isolant ne doit pas être obturée afin d'assurer le drainage à l'arrière des panneaux et elle doit se terminer de manière à ne pas empêcher la dissipation des eaux de pluie imprévues vers l'extérieur.

  Exigences techniques

La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité aux critères suivants :

Exigences d'évaluation
Numéro du critère Critère
CCMC-TG-072413.05-10AGuide technique du CCMC sur les systèmes d’isolation par l’extérieur avec enduit de finition (SIEEF), de catégorie PB (collés ou fixés mécaniquement au moyen d’une barrière d’étanchéité à l’eau appliquée sous forme liquide (LA-WRB))
CCMC-TG-072413.05-15AGuide technique du CCMC sur les systèmes d’isolation par l’extérieur avec enduit de finition (SIEEF), de catégorie PB (collés ou fixés mécaniquement au moyen d’une barrière d’étanchéité à l’eau appliquée sous forme liquide (LA-WRB))
Tableau 3. Résultats des essais relatifs à la teneur en cendres des produits
Propriété Unité Exigence Résultat
Barrière d'étanchéité à l'eau (Polar Bear) % Valeur déclarée 57,38
Barrière d'étanchéité à l'eau (Cement Bear) 32,77
Barrière d'étanchéité à l'eau (Vapour Block) 39,35
Barrière d'étanchéité à l'eau (Roller Bear) 33,67
Enduit de base (Prep Coat) 93,36
Enduit de base (Prep Coat D) 85,34
Enduit de base (Jewel Stone) 4,08
Enduit de finition (Venetian) 87,49
Enduit de finition (Gemstone) 90,14

 

Tableau 4. Résultats de l'analyse infrarouge pour documenter la formulation chimique des produits
Propriété Exigence Résultat
Barrière d'étanchéité à l'eau (Polar Bear) Valeur déclarée Résultat consigné
Barrière d'étanchéité à l'eau (Cement Bear)
Barrière d'étanchéité à l'eau (Vapour Block)
Barrière d'étanchéité à l'eau (FRI Bear)
Enduit de base (Prep Coat)
Enduit de base (Prep Coat D)
Enduit de base (Jewel Stone)
Enduit de finition (Venetian)
Enduit de finition (Gemstone)

 

Tableau 5. Résultats des essais relatifs à l'adhérence de la barrière d'étanchéité à l'eau à d'autres supports que le contreplaqué et le panneau de copeaux orientés (OSB)
Propriété Unité Exigence : aucun décollement du plan de collage à Résultat
Adhérence Vapour Block sur panneau de ciment à sec MPa 0,25 0,55
2 h de séchage 0,08 0,20
7 j de séchage 0,25 0,30
Vapour Block sur plaque de plâtre à feutre de fibre de verre à sec 0,25 0,39
2 h de séchage 0,08 0,20
7 j de séchage 0,25 0,33
Cement Bear sur béton à sec 0,25 0,69
2 h de séchage 0,08 0,45
7 j de séchage 0,25 0,55
Cement Bear sur panneau de ciment à sec 0,25 0,52
2 h de séchage 0,08 0,28
7 j de séchage 0,25 0,48
Cement Bear sur brique à sec 0,25 0,58
2 h de séchage 0,08 0,27
7 j de séchage 0,25 0,44
Cement Bear sur plaque de plâtre à feutre de fibre de verre à sec 0,25 0,30
2 h de séchage 0,08 0,26
7 j de séchage 0,25 0,40
Polar Bear sur panneau de ciment à sec 0,25 0,78
2 h de séchage 0,08 0,36
7 j de séchage 0,25 0,38
Polar Bear sur plaque de plâtre à feutre de fibre de verre à sec 0,25 0,45
2 h de séchage 0,08 0,19
7 j de séchage 0,25 0,32
Roller Bear sur béton à sec 0,25 0,50
2 h de séchage 0,08 0,37
7 j de séchage 0,25 0,58
Roller Bear sur plaque de plâtre avec feutre de fibre de verre à sec 0,25 0,16Table footnote (1)
2 h de séchage 0,08 0,02Table footnote (1)
7 j de séchage 0,25 0,05Table footnote (1)

 

Tableau 6. Résultats des essais relatifs à l'adhérence/liaison cohésive de la barrière d'étanchéité à l'eau à d'autres supports que le contreplaqué et le panneau de copeaux orientés (OSB)
Propriété Unité Exigence : aucun décollement du plan de collage à Résultat
Adhérence/liaison cohésive Roller Bear sur Polar Bear, sur béton à sec MPa 0,25 0,67
2 h de séchage 0,08 0,59
7 j de séchage 0,25 0,58
Roller Bear sur Cement Bear, sur béton à sec 0,25 0,58
2 h de séchage 0,08 0,63
7 j de séchage 0,25 0,64
Adhérence Roller Bear sur Prep Coat, sur béton à sec 0,25 0,55
2 h de séchage 0,08 0,44
7 j de séchage 0,25 0,49
Roller Bear sur Prep Coat D, sur béton à sec 0,25 0,42
2 h de séchage 0,08 0,29
7 j de séchage 0,25 0,49

 

Tableau 7. Résultats des essais relatifs à l'adhérence de l'adhésif à la barrière d'étanchéité à l'eau
Propriété Unité Exigence : aucun décollement du plan de collage à Résultat
Adhérence Prep Coat sur Vapour Block à sec MPa 0,25 0,66
2 h de séchage 0,08 0,35
7 j de séchage 0,25 0,37
Prep Coat D sur Vapour Block à sec 0,25 0,45
2 h de séchage 0,08 0,43
7 j de séchage 0,25 0,35
Cement Bear sur Vapour Block à sec 0,25 0,74
2 h de séchage 0,08 0,40
7 j de séchage 0,25 0,52
Prep Coat sur Cement Bear à sec 0,25 0,55
2 h de séchage 0,08 0,37
7 j de séchage 0,25 0,59
Prep Coat D sur Cement Bear à sec   0,25 0,37
2 h de séchage 0,08 0,25
7 j de séchage 0,25 0,31
Prep Coat sur Polar Bear à sec   0,25 0,64
2 h de séchage 0,08 0,34
7 j de séchage 0,25 0,63
Prep Coat D sur Polar Bear à sec   0,25 0,41
2 h de séchage 0,08 0,22
7 j de séchage 0,25 0,49

 

Tableau 8. Résultats des essais relatifs à l'adhérence de l'adhésif à l'isolant
Propriété Unité Exigence : aucun décollement du plan de collage à Résultat
Adhérence Cement Bear sur PSE à sec MPa 0,08 0,27
2 h de séchage 0,08 0,25
7 j de séchage 0,08 0,27
Prep Coat sur PSE à sec 0,08 0,31
2 h de séchage 0,08 0,20
7 j de séchage 0,08 0,30
Prep Coat D sur PSE à sec 0,08 0,14
2 h de séchage 0,08 0,12
7 j de séchage 0,08 0,22

 

Tableau 9. Résultats des essais relatifs à l'adhérence du stratifié (enduit de base/enduit de finition/isolant)
Propriété Unité Exigence : aucun décollement du plan de collage à Résultat
Adhérence Prep Coat/Sand Coat sur PSE à sec MPa 0,08 0,35
2 h de séchage 0,08 0,24
7 j de séchage 0,08 0,39
Prep Coat D/Sand Coat sur PSE à sec 0,08 0,35
2 h de séchage 0,08 0,25
7 j de séchage 0,08 0,40
Jewel Stone sur PSE à sec 0,08 0,22
2 h de séchage 0,08 0,16
7 j de séchage 0,08 0,29
Jewel Stone/Gemstone sur PSE à sec   0,08 0,34
2 h de séchage 0,08 0,14
7 j de séchage 0,08 0,32

 

Tableau 10. Résultats des essais relatifs au taux de transmission de la vapeur d'eau de la barrière d'étanchéité à l'eau
Propriété Unité Exigence Résultat
Transmission de la vapeur d'eau Vapour Block ng/(Pa∙s∙m2) Valeur déclarée 76Table footnote (1)
Cement Bear 543Table footnote (2)
Polar Bear

115Table footnote (3)

65Table footnote (4)

Roller Bear 99Table footnote (5)
Roller Bear 146,3Table footnote (6)

 

Tableau 11. Résultats des essais relatifs au taux de transmission de la vapeur d'eau du stratifié
Propriété Unité Exigence Résultat
Transmission de la vapeur d'eau Prep Coat/Sand CoatTable footnote (1) ng/(Pa∙s∙m2) Valeur déclarée 565
Prep Coat D/Sand CoatTable footnote (2) 761
Jewel Stone/GemstoneTable footnote (3) 170

 

Tableau 12. Résultats des essais relatifs à l'absorption d'eau de l'enduit de base
Propriété Unité Exigence Résultat
Absorption d'eau de l'enduit de base Prep Coat % ≤ 20 % de la masse sèche 12,6
Prep Coat D 18,75
Jewel Stone 8,0

 

Tableau 13. Résultats des essais relatifs au coefficient d'absorption d'eau de la membrane d'étanchéité à l'eau à 72 h
Propriété Unité Exigence Résultat
Coefficient d'absorption d'eau de la barrière d'étanchéité à l'eau à 72 h Vapour Block kg/(m2 2·s1/2) ≤ 0,004 0,00035
Cement Bear 0,0012
Roller Bear 0,0012

 

Tableau 14. Résultats des essais relatifs à l'imperméabilité à l'eau de l'enduit de base
Propriété Unité Exigence Résultat
Imperméabilité à l'eau de l'enduit de base Prep Coat h Aucune pénétration d'eau en moins de 2 h Conforme
Prep Coat D Conforme
Jewel Stone Conforme

 

Tableau 15. Résultats des essais relatifs à la résistance à la moisissure et aux champignons
Propriété Exigence Résultat
Résistance à la moisissure et aux champignons de l'enduit de finition Venetian Aucune croissance Conforme
Gemstone Conforme

 

Tableau 16. Résultats des essais relatifs à la résistance au vieillissement accéléré
Propriété Exigence Résultat
Résistance au vieillissement climatique accéléré du stratifié à 2000 h Prep Coat/Venetian Pas de fissuration, d'écaillage, ni d'effet néfaste Conforme
Prep Coat D/Venetian Conforme
Jewel Stone/Gemstone Conforme

 

Tableau 17. Résultats des essais relatifs à la résistance au brouillard salin
Propriété Exigence Résultat
Résistance au brouillard salin après 300 heures Prep Coat/Venetian Pas de fissuration, d'écaillage, ni d'effet néfaste Conforme
Prep Coat D/Venetian Conforme
Jewel Stone/Gemstone Conforme

 

Tableau 18. Résultats des essais relatifs à la durabilité dans des conditions environnementales cycliques (Prep Coat D/Venetian)
Propriété Unité Exigence Résultat
Préconditionnement L Valeur déclarée, quantité d'eau introduite 13,5
Préconditionnement (évaluation du drainage) L Valeur déclarée, quantité d'eau 12,4
Conditionnement environnemental cyclique (60 cycles) Pas de fissuration, de cloquage ou de coulure de l'enduit de base, ni de décollement ou de craquelage de l'enduit de finition Conforme
Résistance de l'adhésif après conditionnement environnemental cyclique MPa 0,08 0,35

 

Tableau 19. Résultats des essais relatifs à la durabilité en conditions environnementales cycliques (Jewel Stone/Gemstone)
Propriété Unité Exigence Résultat
Préconditionnement L Valeur déclarée, quantité d'eau introduite 13,5
Conditionnement environnemental cyclique (60 cycles) Pas de fissuration, de cloquage ou de coulure de l'enduit de base, ni de décollement ou de craquelage de l'enduit de finition Conforme
Résistance de l'adhésif après conditionnement environnemental cyclique MPa 0,08 0,25

 

Tableau 20. Résultats des essais relatifs à la durabilité en conditions environnementales cycliques (PUCCS NC)
Propriété Unité Exigence Résultat
Préconditionnement L Valeur déclarée, quantité d'eau introduite 13,5
Préconditionnement (évaluation du drainage) L Valeur déclarée, quantité d'eau 10,4
Conditionnement environnemental cyclique (60 cycles) Pas de fissuration, de cloquage ou de coulure de l'enduit de base, ni de décollement ou de craquelage de l'enduit de finition Conforme
Résistance de l'adhésif après conditionnement environnemental cyclique MPa 0,08 0,09Table footnote (1)
0,10Table footnote (2)

 

Tableau 21. Résultats des essais relatifs à la résistance à la rupture du treillis d'armature (165,0 g/m2 [4,5 oz]) – (Gavazzi S.A.)Table footnote footnote (1)
Propriété Unité Exigence Résultat
Trame Gauchissement
Résistance initiale N/mm 35 68 50
Perte de résistance après trempage de 30 jours %

≤ 60 % pour système EIFS collé

≤ 50 % pour système EIFS fixé mécaniquement
 

29 28
trempage de 60 jours 38 28
trempage de 90 jours 46 26
Résistance résiduelle après trempage de 30 jours N/mm

≥ 15 N/mm pour système EIFS collé

≥ 25 N/mm pour système EIFS fixé mécaniquement
 

48 36
trempage de 60 jours 42 36
trempage de 90 jours 37 37

 

Tableau 22. Résultats des essais relatifs à la résistance à la rupture du treillis d'armature (140,0 g/m2 [4,1 oz]) – (Saint-Gobain ADFORS)
Propriété Unité Exigence Résultat
Proportion de cendres % Valeur déclarée 14,7
Masse surfacique g/m2 Valeur déclarée 140
Résistance à la traction N/mm   Trame Gauchissement
Résistance à la traction initiale ≥ 35 37,2 40,3
Perte de résistance à la traction après trempage de 28 jours, 3 ions % ≤ 50 17,7 7,3
Résistance à la traction résiduelle après trempage de 28 jours, 3 ions N/mm ≥ 20 30,6 37,3
Allongement à la rupture par rapport à l'état initial % Valeur déclarée 3,3 4,1
après 28 jours de trempage, 3 ions 2,8 3,8

 

Tableau 23. Résultats des essais relatifs à la résistance aux chocs
Propriété Exigence Résultat
Résistance aux chocs Prep Coat D (treillis, 155 g/m2/Sand Coat) 10 joules aucune perforation (rupture du treillis) ne doit être produite par 6 des 10 chutes libres Conforme
3 joules aucune fissuration ne doit être produite par 6 des 10 chutes libres Conforme
Jewel Stone/(treillis, 174 g/m2)/GemstoneTable footnote (1) 10 joules aucune perforation (rupture du treillis) ne doit être produite par 6 des 10 chutes libres Conforme
3 joules aucune fissuration ne doit être produite par 6 des 10 chutes libres Conforme

 

 
Tableau 24. Résultats des essais relatifs à la résistance aux chocs (PUCCS NC)
Propriété Exigence Résultat
Résistance aux chocs Prep Coat D (treillis, 165 g/m2 treillis/Sand Coat) 10 joules aucune perforation (rupture du treillis) ne doit être produite par 8 des 10 chutes libres Conforme
3 joules aucune fissuration ne doit être produite par 7 des 10 chutes libres Conforme

 

Tableau 25. Résultats des essais relatifs à la résistance aux charges dues au vent (PUCC EIFS)
Pression du vent de référence (kPa) Soutenue Cyclique En rafales Essai de flexion
P1, P1′ (Pa) P2, P2′ (Pa) P3, P3′ (Pa) Pression d'essai (Pa)
2,18 P1, P1
Flèches nettes maximales mesurées à mi-portée (mm)
Portée du poteau 3050 mm Portée du revêtement intermédiaire 406 mm
Q50 ≤ 0,45 ±450 Conforme ±660 Conforme ±980 Conforme +980 6,8 1,1
-980 -6,4 -1,6
Q50 ≤ 0,55 ±550 Conforme ±800 Conforme ±1200 Conforme ±1200 8,4 1,3
-1200 -7,8 -1,9
Q50 ≤ 0,60 ±650 Conforme ±950 Conforme ±1410 Conforme +1410 9,8 1,5
-1410 -9,2 -2,2
Q50 ≤ 0,75 ±750 Conforme ±1090 Conforme ±1630 Conforme +1630 11,4 1,8
-1630 -10,70 -2,6
Q50 ≤ 0,85 ±850 Conforme ±1240 Conforme ±1850 Conforme +1850 12,9 2,0
-1850 -12,1 -2,9
Q50 ≤ 1,00 ±1000 Conforme ±1460 Conforme ±2180 Conforme +2180 15,2 2,4
-2180 -14,2 -3,5
Pression d'essai maximale pour une flèche de L/180 +2424 16,9
-2586
Essai structural de résistance maximale à la pression +2939 Conforme
-2939 Détachement du revêtement intermédiaire des poteaux en acier

 

Tableau 26. Résultats des essais relatifs à la résistance aux charges dues au vent (PUCCS EIFS)
Pression du vent de référence (kPa) Soutenue Cyclique En rafales Essai de flexion
P1, P1′ (Pa) P2, P2′ (Pa) P3, P3′ (Pa) Pression d'essai (Pa)
2,18 P1, P1
Flèches nettes maximales mesurées à mi-portée (mm)
Portée du poteau 3050 mm Portée du revêtement intermédiaire 406 mm
Q50 ≤ 0,45 ±450 Conforme ±660 Conforme ±980 Conforme +980 6,1 0,1
-980 -5,0 -0,1
Q50 ≤ 0,55 ±550 Conforme ±800 Conforme ±1200 Conforme ±1200 7,5 0,1
-1200 -6,1 -0,1
Q50 ≤ 0,60 ±650 Conforme ±950 Conforme ±1410 Conforme +1410 8,8 0,1
-1410 -7,2 -0,1
Q50 ≤ 0,75 ±750 Conforme ±1090 Conforme ±1630 Conforme +1630 10,2 0,1
-1630 -8,3 -0,1
Q50 ≤ 0,85 ±850 Conforme ±1240 Conforme ±1850 Conforme +1850 11,6 0,1
-1850 -9,4 -0,1
Q50 ≤ 1,00 ±1000 Conforme ±1460 Conforme ±2180 Conforme +2180 13,6 0,1
-2180 -11,1 -0,1
Pression d'essai maximale pour une flèche de L/180 2712 16,9
-3325
Essai structural de résistance maximale à la pression +4550 ConformeTable footnote (1)
-4479 Les poteaux en acier ont gondolé sous la pression.Table footnote (1)

 

Application sur supports en bois (contreplaqué/panneau de copeaux orientés [OSB])

Tableau 27. Résultats des essais relatifs à l'adhérence de la barrière d'étanchéité à l'eau aux supports en contreplaqué et en OSB
Propriété Unité Exigence Résultat
Adhérence au panneau en OSB Polar Bear à sec MPa 0,3 0,94
trempage pendant 1 h 0,88
trempage pendant 24 h 1,04
Roller Bear à sec 0,33
trempage pendant 1 h 0,32
trempage pendant 24 h 0,43

 

Tableau 28. Résultats des essais relatifs à la résistance à la rupture des joints
Propriété Unité ExigenceTable footnote (1) Résultat
Largeur du joint
2 mm 4 mm
Résistance à la rupture des joints Aucune fissuration, aucun décollement ni aucun effet néfaste relatif à la barrière d'étanchéité à l'eau à la jonction de deux éléments, pour une flexion transversale de L/180 Conforme Conforme
Allongement du jointTable footnote (1) à L/170 mm Valeur déclarée 0,59 0,45

 

Tableau 29. Résultats des essais relatifs à la résistance à la relaxation des joints
Propriété Unité Exigence Échantillon Résultat
Résistance à la relaxation des joints kg/m2·s Cinq échantillons de panneaux OSB recouverts par la barrière d'étanchéité à l'eau, soumis à un allongement dû à la force de traction de 1,3 mm après exposition à 15 cycles environnementaux d'une durée de 24 h doivent offrir une résistance à la transmission de l'eau moyenne d'au plus 2 × 10−7 kg/m2·s 1 1,10 × 10−7
2 1,30 × 10−7
3 1,39 × 10−7
4 1,09 × 10−7
5 1,08 × 10−7

 

Tableau 30. Résultats des essais relatifs à la résistance à la transmission de l'eau
Propriété Unité Exigence Échantillon Résultat
Résistance à la transmission de l'eau kg/m2·s Cinq échantillons de panneaux OSB recouverts par la barrière d'étanchéité à l'eau, soumis à une charge hydraulique de 25 mm doivent offrir un coefficient de résistance à la transmission de l'eau maximal de 2 × 10−7 kg/m2·s tel que mesuré après 10 jours 1 0,93 × 10−7
2 0,53 × 10−7
3 0,91 × 10−7
4 0,88 × 10−7
5 0,85 × 10−7
Moyenne 0,91 × 10−7

 

Tableau 31. Résultats des essais relatifs au coefficient de transmission de la vapeur d'eauTable footnote footnote (1)
Propriété Unité Exigence Résultat
Échantillon n° Avec enduit Sans enduit
Transmission de la vapeur d'eau Polar Bear ng/(Pa∙s∙m2) Valeur déclarée du coefficient de transmission de la vapeur d'eau de la barrière d'étanchéité à l'eau conjointement avec un panneau OSB avec application selon l'épaisseur maximale, et du panneau OSB utilisé seul 1 62 65
2 93 58
3 40 78
Moyenne 65 67
FRI Bear/Polar Bear 1 19 90
2 68 118
3 41 99
Moyenne 42,7 102,3

 

Tableau 32. Résultats des essais relatifs à la résistance au vieillissement climatique accéléré de la barrière d'étanchéité à l'eau
Propriété Exigence Résultat
Résistance au vieillissement climatique accéléré Polar Bear Aucune fissuration, aucun décollement, aucun écaillage ni effet néfaste sur la barrière d'étanchéité à l'eau appliquée sur le panneau OSB après exposition à l'arc au xénon pendant 250 h Conforme
Roller Bear Conforme
FRI Bear Conforme

 

Tableau 33. Résultats des essais relatifs à la capacité de drainage des produits
Propriété Exigence Résultat
Eau retenue (g) par unité de surface (g/m2) Capacité de drainage (%) après 1 h
1 h 48 h
Capacité de drainage Total, panneau 1 (g)Table footnote (1) L'eau retenue par unité (d'après la surface de drainage projetée) après une période de drainage de 1 heure et de 48 heures ne doit pas excéder 30 g/m2 et 15 g/m2, respectivement, pour tous les échantillons d'essai. 28,4 14,3

99,5

Conforme

Total, panneau 2 (g)Table footnote (1) La capacité de drainage ne doit pas être inférieure à 98 % de la masse d'eau reçue par l'échantillon de mur recouvert d'un système EIFS. 15,2 3,3

99,7

Conforme

 

Tableau 34. Résultats des essais relatifs à la résistance au soulèvement des clous
Propriété Exigence Échantillon n° Résultat
Résistance au soulèvement des clous Aucune fissuration ni aucun décollement de la barrière d'étanchéité à l'eau lorsqu'un clou ayant été chassé initialement à 1 mm sous la surface du support en OSB fait saillie de 1 mm. 1 Conforme
2 Conforme
3 Conforme
4 Conforme
5 Conforme
6 Conforme

 

Tableau 35. Résultats de l'essai d'infiltration d'eau des produits aux emplacements des dispositifs de fixation (PUCCS NC)Table footnote footnote (1)Table footnote footnote (2)
Propriété Exigence Échantillon d'évaluationTable footnote footnote (3) Échantillon de référenceTable footnote footnote (4)
Échantillon n° Taux d'infiltration d'eau (mL/min) Échantillon n° Taux d'infiltration d'eau (mL/min)
Autoétanchéisation des fixations Les échantillons soumis à l'évaluation doivent avoir un taux d'infiltration d'eau égal ou inférieur à celui des échantillons des solutions acceptées par les codes, et la barrière d'étanchéité à l'eau évaluée présente des taux de transmission de la vapeur d'eau qui sont supérieurs à ceux de la barrière acceptée par les codes. A1 0,0 B1 0,0
A2 0,0 B2 0,0
A3 0,0 B3 0,0
A4 0,0 B4 0,0
A5 0,0 B5 0,0
A6 0,0 B6 0,0
A7 0,0 B7 0,0
A8 0,0 B8 0,0
A9 0,4Table footnote footnote (5) B9 0,0
A10 0,0 B10 0,0

 

Renseignements administratifs

Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)

Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).

Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.

Exonération de responsabilité

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.

La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.

Langue

An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.

Droit d'auteur

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2024

Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.

Date de modification :