[CCMC 11161-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada
De : Conseil national de recherches Canada

Numéro du CCMC : | 11161-R |
Statut : | En vigueur |
Date de publication : | 1986-04-03 |
Date de modification : | 2022-12-05 |
Titulaire de l'évaluation : | Weyerhaeuser
P.O. Box 6049 |
Nom du produit : | Parallam® PSL |
Conformité aux codes : | CNB 2015, CBO |
Exigences d'évaluation : |
|
Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMC – Vérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC
Conformité aux codes
Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme bois de charpente composite (BCC) selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions du code suivant :
Code national du bâtiment du Canada 2015
ID | Disposition | Type de solution |
---|---|---|
04-03-01-01-00-0-00 | 4.3.1.1. 1) Les bâtiments et leurs éléments structur ... | Acceptable |
9.23.4.2. 3) Portées des chevrons, des solives et des poutres | De rechange |
Code du bâtiment de l'Ontario
La décision no 05-18-142 (11161-R) autorisant l'utilisation de ce produit en Ontario, sous réserve des modalités qu'elle contient, a été rendue par le ministre des Affaires municipales et du Logement le 2006-01-31 (révision : 2017-09-19) en vertu de l'article 29 de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (consulter la décision pour connaître les modalités). Cette décision est soumise à des examens ainsi qu'à des mises à jour périodiques.
L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.
Renseignements sur le produit
Nom du produit
Parallam® PSLDescription
Bois à copeaux parallèles (PSL) appartenant à la catégorie des éléments structuraux en bois de charpente composite (SCL). Le produit est fait de lamelles d’essences de bois ou de combinaisons d’essences enduites d'un adhésif de phénol-formaldéhyde. Les essences de bois, les combinaisons d'essences et l’adhésif utilisés sont ceux prescrits dans les normes de fabrication du produit. Les lamelles sont orientées dans le sens de la longueur de l’élément et introduites dans une presse en continu. Le matériau est comprimé et durci par énergie micro-onde. Voir la Figure 1 pour des détails sur l'orientation des lamelles.
Le produit est offert en sections transversales de 280 mm sur 1372 mm et en longueurs d’au plus 20,2 m. Certaines sections transversales pourraient avoir subi une stratification secondaire. L’épaisseur minimale (perpendiculaire à la face large de la lamelle) du produit est de 44 mm.
La surveillance et l'inspection sont réalisées par les tierces parties indépendantes PFS Corporation, situé à Los Angeles en Californie et/ou par Intertek Testing Services (ITS) NA Ltd., situé à Coquitlam en C.-B..
- perpendiculaire à la face large de la lamelle
- parallèle à la face large de la lamelle
Usines de fabrication
La présente évaluation se limite aux produits fabriqués dans les usines suivantes :
Nom du produit | Usines de fabrication | |
---|---|---|
Annacis Island (BC), CA | Buckhannon (WV), US | |
Parallam® PSL | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC |
Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.
Conditions et restrictions
L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.
- Le produit, comme c'est le cas pour tout bois de charpente composite (SCL), est destiné à des applications en milieu sec seulementNote (1).
- Le produit est destiné à être utilisé dans la construction en remplacement du bois de charpente. Des valeurs de calcul exclusives sont offertes afin que le produit soit calculé par des ingénieurs, conformément aux exigences de la norme CSA O86-14, pour la fabrication d’éléments structuraux comme les poutres, les solives de rive, les solives, les chevrons et les poteaux, comme prévu par le fabricant. Le produit doit être approuvé pour l'application visée grâce à des essais validés par le fabricant. Les applications comme les semelles de solives en I, les poteaux et les membrures de ferme à armature en métal ne sont pas visées par la présente évaluation.
- Tableaux précalculés du fabricantNote (2)
Les tableaux précalculés figurant dans les documents énoncés ci-après ont été fournis au CCMC par le fabricant afin de démontrer aux autorités compétentes locales que le produit est conforme aux exigences applicables aux bâtiments visés par la partie 9 du CNB 2015.
Lorsque le produit ne supporte que des charges uniformément réparties, l'installation doit être conforme aux tableaux et aux directives d'installation fournis dans les documents suivants publiés par Weyerhaeuser :
- « Beams, Headers, and Columns (TJ-9500) (Limit States Design for Eastern Canada) », de juin 2019; ou
- « Headers, Beams, and Columns (TJ-9505) (Limit States Design for Western Canada) », de juin 2019.
Sauf lorsqu’un plancher est exigé pour supporter une charge concentrée ou une surcharge non pondérée spécifiée dépassant 1,9 kN/m<sup>2</sup>, et en remplacement des règles de calcul, les portées du produit, lorsqu’il sert de chevrons, de solives et des poutres de plancher, peuvent être conformes aux portées de catégorie charpente de choix pour le spin Douglas ou le mélèze dans les tableaux 9.23.4.2-A à 9.23.4.2-I du CNB 2015. La flèche maximale doit être conforme à la sous-section 9.4.3., Flèche, division B, CNB 2015. Les solives de plancher doivent être conçues de manière à satisfaire aux exigences en matière de flèche et de vibration énoncées dans le CNB pour le bois d'œuvre.
Le produit doit être mis en œuvre conformément aux directives d'installation du fabricant précisées dans les documents susmentionnés fournis dans applications visées par ces mêmes documents. Les applications exclues de ces directives d'installation doivent faire l'objet d'études techniques au cas par cas.
Dans une construction en gros bois d'œuvre,le degré de résistance au feu des éléments du produit pourrait être calculé au moyen des équations élaborées pour le bois d'œuvre lamellé-collé conformément à l'annexe D-2.11, Poutres et poteaux lamellés-collés, division B, CNB 2015.
Intertek Testing Services considère le produit comme étant équivalent à des solives de plancher en bois d'œuvre en ce qui a trait au degré de résistance au feu pour des éléments de taille équivalente et à l’espacement dans un ensemble de plancher ayant un degré de résistance au feu (voir le répertoire des produits de ITS). - Détails d'installation du fabricant
La portée des détails précalculés fournis par le fabricant dans les publications mentionnées à la section i. ci-dessus se limite à la conception de bâtiments pour lesquels on ne dépasse pas les charges prévues pour les détails structuraux suivants :
- poids en livres d’un plancher ou de la neige par pied linéaire (pages 10-11 de la publication 1, et pages 8-9 de la publication 2);
- détails relatifs à l’installation de poutres (pages 12-13 de la publication 1 et pages 10-11 de la publication 2);
- trous admissibles dans les poutres (page 14 de la publication 1 et page 12 de la publication 2);
- détails relatifs à l’assemblage de poutres (pages 17-18 de la publication 1 et pages 15-16 de la publication 2);
- assemblage d'éléments multiples pour les poutres chargées latéralement (page 16-17 de la publication 1 et pages 14-15 de la publication 2);
- assemblage d'éléments multiples pour les poutres chargées par le haut (page 18 de la publication 1 et page 16 de la publication 2); et
- poteaux (page 19 de la publication 1 et page 17 de la publication 2).
L’utilisation et l’installation des clous et des boulons de fixation du produit doivent respecter les spécifications du fabricant relativement à la taille et à l'espacement.
- Calculs requis
Dans le cas d’applications structurales hors de la portée et des limites spécifiées dans les publications du fabricant susmentionnées ou à la demande des autorités compétentes, les dessins et documents connexes doivent porter le sceau d’un ingénieur reconnu, ou d’une autre autorité certifiée et approuvée par l’autorité compétente, expérimenté dans la conception d’ouvrages en bois et autorisé à exercer en vertu des règlements provinciaux ou territoriaux pertinents.
L'ingénieur doit établir ses calculs conformément à la norme CSA O86-14 et peut se référer au Guide technique de la construction à ossature de bois du Conseil canadien du bois.
Les résistances spécifiées et les limites des dispositifs de fixation pour le produit ne doivent pas être supérieures aux valeurs données au Tableau 1 et au Tableau 3, respectivement.
Les extrémités des poutres doivent être assujetties pour éviter leur déversement. Cela s'effectue normalement au moyen d'une membrane de rigidité fixée à la partie supérieure ou au chant en compression, et à un mur d'extrémité ou encore à un mur travaillant en cisaillement capable de transférer au moins une charge non pondérée de 730 N/m ou les efforts de cisaillement dus au vent ou aux séismes. Les chants en compression de toutes les poutres doivent être supportés latéralement de façon continue, au moins à tous les 610 mm, sauf lorsque les calculs sont réalisés conformément à la norme CSA O86-14.
- Soutien technique offert par le fabricant
Weyerhaeuser peut offrir un soutien technique lié aux spécifications du produit de Weyerhaeuser. Le numéro de téléphone suivant permet de joindre les bureaux canadiens : 888-453-8358.
- Tableaux précalculés du fabricantNote (2)
- Le produit doit être identifié sur le côté par la mention « CCMC 11161-R ». Ce numéro CCMC n'est valide que s’il paraît conjointement avec la marque de certification WHI d’Intertek Testing Services ou avec la marque de PFS Corporation.
Exigences techniques
La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :
Numéro du critère | Critère |
---|---|
CCMC-TG-061710A-15A | Guide technique du CCMC sur le bois de charpente composite |
Le titulaire de l'évaluation a fourni de la documentation technique dans le cadre de l'évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après. Les éléments de preuves techniques fournis à l’annexe A démontrent que certaines propriétés ont été soumises à l’essai conformément à une version antérieure de la norme CSA O86- et s’appliquent à la norme CSA O86-14.
Exigences relatives à la conception
Essences | Qualité | Axial | Charge parallèle à la face la plus large des lamelles (solive/poutre) | Charge perpendiculaire à la face la plus large des lamelles (planche) | Module d’élasticité Note (6) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
FtNote (3) | Fc | FbNote (4) Note (5) Note (9) | Fv | Fcperp | F b Note (4) | Fv | Fcperp | |||
Sapin de Douglas/mélèze | 1.8E | 22,35 | 27,50 | 31,85 | 2,95 | 6,84 | 30,60 | 2,45 | 6,82 | 12 097 |
Sapin de Douglas/mélèze | 1.9E | 24,10 | 29,70 Note (8) | 34,40 | 3,35 | 7,28 | 32,17 | 2,55 | 7,31 | 13 100 |
Sapin de Douglas/mélèze | 2.0E | 25,85 | 31,90 Note (8) | 36,95 | 3,70 | 7,84 | 33,77 | 2,70 | 7,96 | 13790 |
Sapin de Douglas/mélèze | 2.1E | 25,85 | 31,90 Note (8) | 36,95 | 3,70 | 7,84 | 33,77 | 2,70 | 7,96 | 14 480 |
Sapin de Douglas/mélèze | 2.2E | 25,85 | 31,90 Note (8) | 36,95 | 3,70 | 7,84 | 33,77 | 2,70 | 7,96 | 15 170 |
Pin du sud (PS) | 1.8E | 22,35 | 27,50 | 31,85 | 2,95 | 7,50 | 30,60 | 2,45 | 7,49 | 12 097 |
Pin du sud (PS) | 1.9E | 24,10 | 29,70 Note (8) | 34,40 | 3,35 | 8,50 | 33,15 | 2,55 | 8,33 | 13 100 |
Pin du sud (PS) | 2.0E | 25,85 | 31,90 Note (8) | 36,95 | 3,70 | 9,40 | 35,70 | 2,70 | 9,24 | 13790 |
Pin du sud (PS) | 2.1E | 27,55 | 34,15 Note (8) | 39,50 | 4,10 | 10,35 | 38,25 | 2,85 | 10,08 | 14 480 |
Tulipier d’Amérique (TA) ou TA/érable rouge (ER) | 1.8E | 22,35 | 27,50 | 31,85 | 2,95 | 7,50 | 30,60 | 2,45 | 9,24 | 12 097 |
Tulipier d’Amérique (TA) ou TA/érable rouge (ER) | 1.9E | 24,10 | 29,70 Note (8) | 34,40 | 3,35 | 8,50 | 33,15 | 2,55 | 10,50 | 13 100 |
Tulipier d’Amérique (TA) ou TA/érable rouge (ER) | 2.0E | 25,85 | 31,90 Note (8) | 36,95 | 3,70 | 9,40 | 35,70 | 2,70 | 11,90 | 13790 |
Tulipier d’Amérique (TA) ou TA/érable rouge (ER) | 2.1E | 27,55 | 34,15 Note (8) | 39,50 | 4,10 | 10,35 | 38,25 | 2,85 | 13,16 | 14 480 |
Échantillon | Dimension (mm) | Résistance au feu estimée conformément à l’annexe D-2.11. Équations de la division B du CNB 2015 (min) |
Degré de résistance au feu mis à l’essai (min) |
---|---|---|---|
Poteau | 267 × 267 × 3810 | 53,4 | 59,25 |
Poutre no 1 | 200 × 406 × 4700 | 70 | 99 |
Poutre no 2 | 225 × 300 × 4700 | 73 | 112 |
Propriétés des dispositifs de fixation | Orientation des clous | Direction de la charge | Gravité spécifique (GS) des essences équivalentes aux fins des calculs |
---|---|---|---|
Arrachement des clous | rive | arrachement | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Arrachement des clous | face | arrachement | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance latérale des clous | rive | parallèle au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance latérale des clous | rive | perpendiculaire au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance latérale des clous | face | parallèle au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance latérale des clous | face | perpendiculaire au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance axiale des boulons | – | parallèle au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Résistance axiale des boulons | – | perpendiculaire au fil | Sapin de Douglas/Mélèze (N)/PS = 0,50 |
Programme d’assurance de la qualité en cours de fabrication
Le programme d'assurance de la qualité en cours de fabrication a été adapté de manière à tenir compte des exigences de la norme ASTM D 5456, « Standard Specification for Evaluation of Structural Composite Lumber Products »; ce programme a été vérifié au moyen de contrôles et d'inspections réalisés par des tierces parties indépendantes, soit PFS Corporation et Intertek Testing Services NA Ltd, dans le cadre de la certification du produit.
Annexe A - Information supplémentaire
Les valeurs de calcul obtenues lors des essais de conformité à la norme ASTM D 5456, tel qu’il est spécifié dans la norme CSA O86, sont résumées ci-dessous.
Propriété | Renseignements sur les essais |
---|---|
Flexion | Des échantillons ont été mis à l'essai sur le chant et sur la face afin d'établir la valeur caractéristique. Les données tirées des essais de contrôle de la qualité (CQ) ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CVw, et le coefficient de normalisation de fiabilité tiré de la norme CAN/CSA-O86-14 a servi à déterminer la résistance spécifiée. |
Cisaillement | Des échantillons ont été soumis à des essais de cisaillement afin d'établir la valeur caractéristique. Les données tirées des essais de contrôle ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CVw, et le facteur de normalisation de fiabilité tiré de la norme CSA O86-01 a servi à déterminer la résistance spécifiée. |
Compression parallèle au fil | Des échantillons ont été soumis à des essais de résistance à la compression parallèle au fil afin d'établir la valeur caractéristique. Les données tirées des essais de contrôle ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CVw, et le facteur de normalisation de fiabilité tiré de la norme CSA O86-01 a servi à déterminer la résistance spécifiée. |
Compression perpendiculaire au fil | Des échantillons ont été soumis à des essais de compression perpendiculaire au fil sur le chant afin d'établir la valeur caractéristique. Cette dernière a ensuite été multipliée par 1,09 pour déterminer la résistance spécifiée conformément à la norme CSA-O86-01. Des échantillons ont été soumis à des essais de compression perpendiculaire au fil sur la face, conformément à la norme ASTM D 5456-14b, afin d'établir la valeur caractéristique. Cette dernière a ensuite été multipliée par 1,81 pour déterminer la résistance spécifiée conformément à la norme CSA-O86-14. Des valeurs plus conservatrices ont été choisies aux fins de publication dans le rapport. |
Traction parallèle au fil | Des échantillons ont été soumis à des essais de résistance à la traction afin d'établir la valeur caractéristique. Les données tirées des essais de contrôle ont servi à établir le coefficient de variation applicable, CVw, et le facteur de normalisation de fiabilité tiré de la norme CSA O86-01 a servi à déterminer la résistance spécifiée. |
Arrachement des clous | Les valeurs d’arrachement des clous ont été établies suivant la norme ASTM D 1761, « Standard Test Methods for Mechanical Fasteners in Wood », pour un clou ordinaire 8d avec pénétration de 31,75 mm. Les échantillons ont été soumis à l’essai et la résistance des essences équivalentes a été déterminée conformément à la norme ASTM D 5456-98, A2.4. |
Compression des clous | La résistance à la compression des clous a été établie conformément à la norme ASTM D 5764-95, « Standard Test Method for Evaluating Dowel-Bearing Strength of Wood and Wood-Based Products », avec des clous ordinaires 10d d'un diamètre nominal de 3,76 mm et un avant-trou d'un diamètre de 2,77 mm. Des échantillons ont été mis à l'essai et la capacité portante moyenne a été utilisée pour établir la résistance des essences équivalentes selon la norme ASTM D 5456-98, A2.5. |
Compression des boulons | La résistance à la compression des boulons a été déterminée conformément à la norme ASTM D 5764-95 avec des boulons de 12,5 mm et de 19 mm. |
Fluage et reprise élastique | Une évaluation du fluage a été réalisée conformément à l’essai de fluage et de reprise élastique du CCMC. Après le conditionnement des échantillons, la performance sur le plan du fluage et de la reprise élastique a été jugée favorable. Une évaluation à long terme (90 jours) du fluage a aussi été menée et a démontré un comportement équivalent au bois d'œuvre pour une charge d’une même durée. |
Résistance au feu | Des essais pleine grandeur de comportement au feu quant à la durée de fonctionnement avant défaillance des poteaux et des poutres ont été menés et des mesures du taux de carbonisation ont été prises pour démontrer l’équivalence à la résistance au feu des poutres et poteaux en bis d'œuvre. |
Adhésif | PSL manufacturing : CSA O112.6-M1977, « Phenol and Phenol-Resorcinol Resin Adhesives for Wood (High-Temperature Curing) »; et pour la stratification secondaire, CSA O112.7-M1977, « Resorcinol and Phenol-Resorcinol Resin Adhesives for Wood (Room- and Intermediate-Temperature Curing). » |
Durabilité | Les échantillons ont été mis à l’essai quant à la durabilité de l’adhésif, du produit et de la liaison (durabilité du clouage à la rive), conformément à la norme ASTM D 5456-07 (dans le cadre des travaux du groupe d’étude sur la norme ASTM D 07.02.03). |
Renseignements administratifs
Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)
Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).
Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.
Exonération de responsabilité
Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.
La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.
Langue
An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.
Droit d'auteur
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2023
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.