[CCMC 13297-R] CCMC Évaluation de la conformité aux codes du Canada
Numéro du CCMC : | 13297-R |
Statut : | En vigueur |
Date de publication : | 2008-01-17 |
Date de modification : | 2023-11-08 |
Titulaire de l'évaluation : | Henry Company Canada
10, avenue Saint-Pierre |
Nom du produit : | Blueskin®WP 200 |
Conformité : | CNB 2005 |
Exigences : |
|
Le présent document constitue un élément de preuve suffisant pour obtenir l'approbation de la plupart des autorités compétentes au Canada. À propos de la reconnaissance du CCMC – Vérifier la conformité des produits grâce à la marque de confiance du CCMC
Opinion sur la conformité
Le Centre canadien de matériaux de construction (CCMC) est d'avis que le produit évalué, lorsqu'il est utilisé comme membrane bitumineuse autocollante modifiée afin de protéger contre l’humidité la paroi externe des murs de fondation en béton selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation, est conforme aux dispositions du code suivant :
Code national du bâtiment du Canada 2005
ID | Disposition | Type de solution |
---|---|---|
09-13-03-01-01-b-00 | 9.13.3.1.(1)(b) Imperméabilisation exigée | De rechange |
09-13-03-02-01-0-00 | 9.13.3.2.(1) Normes de matériaux | De rechange |
09-13-03-03-01-0-00 | 9.13.3.3.(1) Normes d’application | De rechange |
09-13-03-05-01-0-00 | 9.13.3.5.(1) Application d'une membrane d'étanchéité | De rechange |
L'opinion ci-dessus est fondée sur l'évaluation par le CCMC des éléments de preuve techniques fournis par le titulaire de l'évaluation et est assujettie aux conditions et restrictions énoncées. Un résumé des exigences techniques qui constituent le fondement de la présente évaluation est inclus à l'intention des utilisateurs.
Renseignements sur le produit
Nom du produit
Blueskin®WP 200
Description
Le Blueskin® WP 200 est une membrane bitumineuse modifiée autoadhésive constituée d’un composé de bitume caoutchouté styrène-butadiène-styrène (SBS) intégralement stratifié sur un film en polyéthylène haute densité bleu.
Le produit Blueskin® WP 200 est offert en rouleaux d’une longueur de 20,3 m, d’une largeur de 0,9 m et d’une épaisseur de 1,5 mm.
Usine de fabrication
La présente évaluation est seulement valide pour les produits fabriqués dans l'usine suivante :
Nom du produit | Usine de fabrication |
---|---|
Petrolia (ON), CA | |
Blueskin®WP 200 | Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC |
Produit a fait l’objet d’une évaluation par le CCMC Indique que le produit provenant de cette installation de fabrication a fait l'objet d'une évaluation par le CCMC.
Conditions et restrictions
L'opinion sur la conformité fournie par le CCMC se limite à l'utilisation du produit conformément aux conditions et restrictions énoncées ci-après.
- L’utilisation du Blueskin® WP 200 a été évaluée pour les applications visées par la partie 9 de la division B du CNB 2005 dans le cas des murs de fondation d’une profondeur maximale de 3,2 m. Les murs de fondation doivent satisfaire aux exigences de structure du CNB 2005.
- Les murs en béton coulé sur place ou en blocs de maçonnerie doivent être préparés conformément aux exigences de l’article 9.13.3.4., Préparation de la surface, de la division B du CNB 2005.
- Le béton coulé sur place doit avoir durci avant l’installation du produit Blueskin® WP 200.
- La surface des murs et des semelles doit être sèche avant l’installation du produit Blueskin® WP 200.
- Le mur doit être recouvert d’Aquaprime™ et d’Aquatac™ conformément aux instructions du fabricant avant l’installation de la membrane.
- Le Blueskin® WP 200 doit être appliqué conformément aux instructions d’installation du fabricant par un installateur compétent.
- L’épaisseur de la membrane installée sur place doit correspondre à l’épaisseur de la membrane évaluée.
- Les rouleaux de la membrane doivent être stockés sur place verticalement à une température n’excédant pas la température maximale recommandée par le fabricant, et protégés du rayonnement solaire conformément aux directives du fabricant.
- Un mastic doit être appliqué pour étanchéiser les bords supérieurs et inférieurs de la membrane conformément aux directives du fabricant.
- Moins de 48 heures après son installation, la membrane doit être entièrement protégée contre le rayonnement ultraviolet (UV), conformément aux recommandations additionnelles du fabricant.
- Avant le remblayage, la membrane doit être recouverte d’un panneau de protection satisfaisant aux spécifications du fabricant. L’utilisation de systèmes de planches fixés mécaniquement peut nuire à la performance en termes d’imperméabilisation du produit. Le fabricant doit fournir les instructions de sélection des dispositifs de fixation adéquats, et prouver qu’ils assurent une imperméabilisation permanente de la fondation. Si l’une des performances d’auto-étanchéité est requise par le fabricant, la preuve doit être fournie quant à l’étendue des capacités et la manière dont les essais ont été réalisés.
- Les installateurs doivent se concerter avec le fabricant afin de déterminer la protection permanente appropriée pour assurer la protection de la partie exposée au-dessus du niveau du sol de la membrane contre le rayonnement UV et tout impact mécanique.
- Le remblayage des murs de fondation doit être effectué conformément aux exigences de la sous-section 9.12.3. division B, CNB 2005.
- Lorsque le sol est caractérisé par des niveaux élevés de matière organique, de produits chimiques et d’activité microbiologique, il convient de consulter le fabricant afin de déterminer si le produit convient à l’application.
- Le Blueskin® WP 200 doit porter la mention « CCMC 13297-R ».
Exigences techniques
La présente évaluation est fondée sur la démonstration de la conformité au critère suivant :
Numéro du critère | Critère |
---|---|
CCMC-TG-071326.01-05 | Guide technique du CCMC sur Bakor Inc. (Henry Company Canada) |
Le titulaire de l'évaluation a fourni de la documentation technique dans le cadre de l'évaluation réalisée par le CCMC. Les essais ont été menés dans des laboratoires reconnus par le CCMC. Les éléments de preuve techniques correspondants pour ce produit sont résumés ci-après.
Voir ci-dessous les données relatives à la conformité au CNB 2005 du Blueskin® WP 200, sur lesquelles se base l’avis du CCMC dans la section opinion de conformité au code.
Propriété | Unité | Exigence | Résultat |
---|---|---|---|
Épaisseur tolérée | % | ± 10 % de la valeur spécifiée par le fabricant | –2,5 |
Dureté (calibre de dureté, type 00) | Aucune | Valeur déclarée | 76 |
Perméance à la vapeur d'eau, méthode B | ng/(Pa·s·m2) | Valeur déclarée | 0,7 |
Résistance à la traction à la charge maximale | MPa | Valeur déclarée | 3,6 |
Reprise élastique | % | Valeur déclarée | 44 |
PropriétéNote (1) | Unité | Exigence | Résultat |
---|---|---|---|
Étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Immersion dans l’eau/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Vieillissement thermique/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Vieillissement chimique/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Résistance aux UV/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Flexibilité à basse température/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
PropriétéNote (1) | Unité | Exigence | Résultat | |
---|---|---|---|---|
Fissuration | 30 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
30 cycles à 30°C | ||||
Immersion dans l’eau/fissuration | 30 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
30 cycles à 30°C | ||||
Vieillissement thermique/fissuration | 10 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
10 cycles à 30°C | ||||
Vieillissement chimique (NaOH)/fissuration | 10 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
10 cycles à 30°C | ||||
Vieillissement chimique (acide acétique)/fissuration | 10 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
10 cycles à 30°C | ||||
Vieillissement par exposition aux UV/fissuration | 10 cycles à –20°C | Aucune | Aucune fissure, rupture, déchirure, aucun défaut d’adhérence ou autre défaut visible | Conforme |
10 cycles à 30°C |
PropriétéNote (1) | Unité | Exigence | Résultat |
---|---|---|---|
Immersion dans l’eau/adhérence | N/m | > 175 | 1427 N/m |
Vieillissement thermique/adhérence | N/m | > 175 | 1118 N/m |
Vieillissement thermique/résistance à la traction | % | > 90 % de la valeur initiale | Note (2) |
Vieillissement chimique (NaOH)/résistance à la traction | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
Vieillissement chimique (acide acétique)/résistance à la traction | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
Vieillissement après exposition aux UV/résistance à la traction | % | > 90 % de la valeur initiale | Note (2) |
PropriétéNote (1) | Unité | Exigence | Résultat |
---|---|---|---|
Vieillissement thermique/reprise élastique | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
Vieillissement chimique (NaOH)/reprise élastique | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
Vieillissement chimique (acide acétique)/reprise élastique | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
Vieillissement par exposition aux UV/reprise élastique | % | > 90 % de la valeur initiale | Conforme |
PropriétéNote (1) | Unité | Exigence | Résultat |
---|---|---|---|
Immersion dans l’eau/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Vieillissement thermique/étanchéité à l’eau | Aucune | Aucune fuite | Conforme |
Immersion dans l’eau/adhérence | N/m | > 175 | 1449 N/m |
Vieillissement thermique/adhérence | N/m | > 175 | 582 N/m |
Essai de résistance au cisaillement du joint de recouvrement | Aucune | Aucun glissement ni défaut de liaison | Conforme |
Vieillissement thermique/essai de résistance au cisaillement du joint de recouvrement | Aucune | Aucun glissement ni défaut de liaison | Conforme |
Renseignements administratifs
Utilisation des examens du Centre canadien de matériaux de construction (CCMC)
Le présent examen doit être lu dans le contexte du Recueil d'examens de produits du CCMC, de tout code de construction ou règlement applicable et de toute autre exigence réglementaire (par exemple, la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, etc.).
Il incombe à l'utilisateur de vérifier la validité de l'examen et de s'assurer que celui-ci n'a pas été retiré ou remplacé par une version plus récente dans le Recueil d'examens de produits du CCMC.
Exonération de responsabilité
Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) n'a évalué que les caractéristiques du produit spécifique décrit dans la présente évaluation. L'information et les opinions fournies dans la présente évaluation sont destinées aux personnes qui possèdent le niveau d'expérience approprié (comme les autorités compétentes, les spécialistes de la conception et les rédacteurs de devis) pour en utiliser le contenu et l'appliquer. La présente évaluation est valide si le produit est utilisé dans le cadre d'une construction permise, selon les conditions et restrictions énoncées dans la présente évaluation et conformément aux codes de construction et règlements applicables.
La présente évaluation ne constitue ni une déclaration, ni une garantie, ni une caution, expresse ou implicite, et le CNRC ne fournit aucune recommandation à l'égard de tout produit évalué. Le CNRC ne répond en aucun cas et de quelque façon que ce soit de l'utilisation ou de la fiabilité de l'information contenue dans la présente évaluation, ni de l'utilisation de tout produit évalué. Le CNRC ne vise pas à offrir des services de nature professionnelle ou autre pour ou au nom de toute personne ou entité, ni à exécuter une fonction exigible par une personne ou entité envers une autre personne ou entité.
Langue
An English version of this document is available.
En cas de divergence entre la version anglaise et la version française du présent document, la version anglaise prévaut.
Droit d'auteur
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada, représenté par le Conseil national de recherches du Canada, 2024
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système électronique d'extraction, ni transmise, sous quelque forme que ce soit, par un quelconque procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable du CCMC.
Détails de la page
De : Conseil national de recherches Canada
- Date de modification :